Ezekiel 46:18 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ መስፍን ከኣ ነቲ ህዝቢ ኻብ ርስቶም ንምስጓግ ርስቲ ብጭቆና ኪወስዶ ኣይክእልን እዩ። ግናኸ ህዝበይ ነፍሲ ወከፍ ካብ ርስቱ ምእንቲ ኸይበታተን፡ ንደቁ ኻብ ርስቱ ርስቲ ኪህቦም ኣለዎ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አለቃውም ሕዝቡን ከይዞታቸው ያወጣቸው ዘንድ ከርስታቸው በግድ አይወሰድ፤ ሕዝቤ ሁሉ ከየይዞታቸው እንዳይነቀሉ ከገዛ ይዞታው ለልጆቹ ርስትን ይስጥ።” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አለቃውም ሕዝቡን ከይዞታቸው ያወጣቸው ዘንድ ከርስታቸው በግድ አይውሰድ፤ ሕዝቤ ሁሉ ከይዞታቸው እንዳይነቀሉ ከገዛ ይዞታው ለልጆች ርስትን ይስጥ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | መስፍኑ ሕዝቡን ከይዞታቸው ሊጨቁናቸው ርስታቸውን አይውሰድባቸው፤ ሕዝቤ ሁሉ ከይዞታቸው እንዳይነቀሉ ከገዛ ይዞታው ለልጆቹ ርስትን ይስጥ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ካፑ አሳ ሱጊደ፥ አሳ ላታ ጋድያ ዎልቃን አኮፖ። ታ አሳይ ባረ ላታ ጋድያፐ ቆለተና ማላ፥ እ ባረ አቱማ ናናቶ ባረ ጋድያፐ እሞ” ያጌ’ ያጋ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Kaappuu asaa sugiide, asaa laata gadiyaa wolk'k'an akkoppo. Ta Asay bare laata gadiyaappe d'ok'k'olettenna mala, I bare attuma naanaatoo bare gadiyaappe immo» yaagee› yaaga» yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Halaqay as sugidi asa laata gade wolqqan ekkofo. Ta asay ba laata gadeppe dhoqallettontta mala, izi ba attuma naytas ba gadeppe immo› gees» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሃላቃይ ኣስ ሱጊዲ ኣሳ ላታ ጋዴ ዎልቃን ኤኮፎ። ታ ኣሳይ ባ ላታ ጋዴፔ ቃሌቶንታ ማላ፥ ኢዚ ባ ኣቱማ ናይታስ ባ ጋዴፔ ኢሞ› ጌስ» ጊዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሀላቃይ አሰ ናቅድ፥ አሳ ላታ ጋድያ ዎልቃን ኤኮፎ። ታ አሳይ ባ ላታ ጋድያፐ ሾደቶና መላ እ ባ አደ ናይታስ ባ ጋድያፐ እሞ” ያጌስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Halaqay ase naaqidi, asaa laata gadiya wolqan ekofo. Ta asay ba laata gadiyape shodetonna mela I ba adde naytas ba gadiyape immo” yaagees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ገዥው ከንብረታቸው በማፈናቀል፤ የትኛውንም የሕዝቡን ርስት መውሰድ አይገባውም፤ ለወንድ ልጆቹ ርስት መስጠት ያለበት ከራሱ ንብረት ነው፤ ይኸውም ከሕዝቤ ማንም ከርስቱ እንዳይነቀል ነው።’ ” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በሥልጣን ላይ ያለው መስፍን ርስት ከሕዝቡ ነጥቆ መውሰድ የለበትም፤ ለልጆቹ ከፍሎ የሚሰጠው መሬት ለራሱ ከተመደበለት ድርሻ ላይ ብቻ መሆን አለበት፤ በዚህም ዐይነት የርስት ድርሻቸውን በመቀማት ሕዝቤን አይጨቊን።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቲ ሓለቓ ከዓ፥ ነቶም ህዝቢ ኻብ ርስቶም ነቒሉ ርስቲ ኣይውሰደሎም፤ ካብቶም ህዝበይ ሓደ እኳ ኻብ ርስቱ ኸይንቀልስ፥ ነቶም ደቁ ኻብ ርስቱ ኸረስትዮም እዩ።” |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቲ መስፍን ከኣ ነቶም ህዝቢ ኻብ ርስቶም ነቒሉ ርስቲ ኣይውሰደሎም። ካብቶም ህዝበይ ሓደ እኳ ኻብ ርስቱ ኸይንቀልስ፡ ነቶም ደቁ ኻብ ርስቱ ኼረስትዮም እዩ። |