Ezekiel 46:13 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ነፍሲ α‹ˆαŠ¨α αˆ˜α‹“αˆα‰² αŠ•αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ α‹šαˆ“αˆ­αˆ­ αˆ˜αˆ΅α‹‹αŠ₯ቲ ካα‰₯ α‹ˆα‹² α‹“αˆ˜α‰΅ αŒˆαŠ•αˆΈαˆ α‰₯α‹˜α‹­ αˆ˜αŠ•α‰…α‰₯ αŠ£α‹³αˆα‹‰α’ αŠ•αŒαˆ† αŠ•αŒαˆ† αŠ¨α‰°α‹³αˆα‹Ž ኣለካፒ
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) β€œα‰ α‹¨β€‹α‹•β€‹αˆˆβ€‹α‰±αˆ αˆˆαˆšβ€‹α‰ƒβ€‹αŒ αˆ መαˆ₯​ዋ​ዕቡ αŠα‹αˆ­ α‹¨αˆŒβ€‹αˆˆβ€‹α‰ β€‹α‰΅αŠ• α‹¨αŠ β€‹αŠ•α‹΅ α‹“αˆ˜α‰΅ α‹¨α‰ αŒ αŒ α‰¦α‰΅ ለαŠ₯β€‹αŒβ€‹α‹šβ€‹αŠ β€‹α‰₯β€‹αˆ”αˆ­ α‰³α‰€β€‹αˆ­β€‹α‰£β€‹αˆˆαˆ…α€ α‰ α‹¨β€‹αˆ›β€‹αˆˆβ€‹α‹³α‹ α‰³α‰€β€‹αˆ­β€‹α‰ β€‹α‹‹β€‹αˆˆαˆ…α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) α‰ α‹¨α‹•αˆˆα‰±αˆ αˆˆαˆšα‰ƒαŒ αˆ መαˆ₯ዋዕቡ αŠα‹αˆ­ α‹¨αˆŒαˆˆα‰ α‰΅αŠ• α‹¨αŠ αŠ•α‹΅ α‹“αˆ˜α‰΅ α‰ αŒ αŒ α‰¦α‰΅ ለαŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ α‹«α‰…αˆ­α‰₯ፀ α‰ α‹¨αˆ›αˆˆα‹³α‹ α‹«α‰…αˆ­α‰ α‹α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year α‰ α‹¨α‹•αˆˆα‰±αˆ αˆˆαˆšα‰ƒαŒ αˆ መαˆ₯ዋዕቡ αŠα‹αˆ­ α‹¨αˆŒαˆˆα‰ α‰΅αŠ• α‹¨αŠ αŠ•α‹΅ α‹“αˆ˜α‰΅ α‰ αŒ αŒ α‰¦α‰΅ αˆˆαŒŒα‰³ α‹«α‰…αˆ­α‰₯ፀ αˆ›αˆˆα‹³ αˆ›αˆˆα‹³αˆ α‹«α‰…αˆ­α‰ α‹α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year β€œ β€˜ β€œαŠ«α‘ αˆ€α‰½ αˆ€α‰½ α‰΅αˆ‹ α‰¦αˆ‹αŠ“ α‹°αŠ₯α‹« αŠ₯ቡ αˆ‹α‹­ξˆ³ αŒα‹΄α‹³ αŠ₯ቡ α‹Άαˆ­αˆ³ αŒΉαŒα‹« α‹«αˆ­αˆΉα‹‹ αŠ¦ξˆ²α‹°α₯ αˆ˜ξ‹½αŠ“ αŒŽα‹³α‹‰ αŠ₯ሞፀ αŠ₯ αˆ„α‹‹ α‹ŽαŠ•α‰³ α‹ŽαŠ•α‰³ α“αŒ¨αŠ“αŠ• αŠ αˆ†α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Β« β€Ή Β«Kaappuu hachchi hachchi tilla bollaanna de'iyaa itti laytsaa gideedda itti dorssaa s'uuggiyaa yarshshuwaa ootsiide, Med'inaa Godaw immo; I hewaa wontta wontta pac'c'ennan aho.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Β« β€ΉHalaqay hach hach borey baynda bollara diza issi layththa gidida issi dorsa xuuggiza yarsho ooththidi GODAAS shiishshi immo; izi hessa maalado maalado pacey baynda eho.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) Β« β€Ήαˆƒαˆ‹α‰ƒα‹­ αˆƒα‰½ αˆƒα‰½ α‰¦αˆ¬α‹­ α‰£α‹­αŠ•α‹³ α‰¦αˆ‹αˆ« α‹²α‹› ኒሲ αˆ‹α‹­ξˆ³ αŒŠα‹²α‹³ ኒሲ α‹Άαˆ­αˆ³ αŒΉαŒŠα‹› α‹«αˆ­αˆΎ αŠ¦ξˆ²α‹² αŒŽα‹³αˆ΅ ሺሺ ኒሞፀ αŠ’α‹š αˆ„αˆ³ αˆ›αˆ‹α‹Ά αˆ›αˆ‹α‹Ά α“αŒ¬α‹­ α‰£α‹­αŠ•α‹³ αŠ€αˆ†α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) β€œαˆ€αˆ‹α‰ƒα‹­ αŒ‹αˆ‹αˆ΅ αŒ‹αˆ‹αˆ΅ α‰¦αˆ¨α‹­ α‰£α‹­αŠ“ αŠ₯ሡ αˆ‹α‹­ξˆ΅ αŒα‹΅α‹³ αŠ₯ሡ α‹Άαˆ­αˆ° ፁሳ α‹«αˆ­αˆΎ αŠ¦ξˆ΅α‹΅α₯ αŒŽα‹³αˆ΅ ሺሾፀ αŠ₯ αˆ„αˆ³ α‹ŽαŠ•α‰³ αŒ‰αˆ« α“αŒ¨α‹­ α‰£α‹­αŠ“ ኦፒ
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) β€œHalaqay gallas gallas borey bayna issi laythi gidida issi dorse xuussa yarsho oothidi, Godaas shiisho; I hessa wonta guura pacey bayna ootho.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) β€œβ€†β€˜α‰ α‹¨α‰€αŠ‘ αŠ₯αŠ•αŠ¨αŠ• α‹¨αˆŒαˆˆα‰ α‰΅αŠ• α‹¨αŠ αŠ•α‹΅ α‹“αˆ˜α‰΅ αŒ α‰¦α‰΅ α‹¨αˆšα‰ƒαŒ αˆ መαˆ₯ዋዕቡ αŠ α‹΅αˆ­αŒˆαˆ… ለαŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αŠ α‰…αˆ­α‰₯ፀ α‹­αˆ…αŠ•αˆ α‰ α‹¨αˆ›αˆˆα‹³α‹ α‰³α‰€αˆ­α‰ α‹‹αˆˆαˆ…α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αŠ₯αŠ•α‹²αˆ… α‹­αˆ‹αˆα¦ β€œαˆ˜αˆ΅ααŠ‘ α‰ α‹¨αˆ›αˆˆα‹³α‹ α‹¨αˆšα‰ƒαŒ αˆ መαˆ₯ዋዕቡ αˆ†αŠ– ለαŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ α‹¨αˆšα‰€αˆ­α‰₯ αŠα‹αˆ­ α‹¨αˆŒαˆˆα‰ α‰΅ α‹¨αŠ αŠ•α‹΅ α‹“αˆ˜α‰΅ α‹¨α‰ αŒ αŒ α‰¦α‰΅ αˆ›α‹˜αŒ‹αŒ€α‰΅ αŠ αˆˆα‰ α‰΅α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year β€œαŒα‹°αˆŽ α‹˜α‹­α‰₯αˆ‰ αŠ“α‹­ α‹“αˆ˜α‰΅ αŒ‘α‰ α‰΅ αŠ•α‹α‰ƒα€αˆ αˆ˜αˆ΅α‹‹αŠ₯ቲα₯ ኣα‰₯ α€α…α‰£αˆ• αŠ•αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ αŠ­α‰°α‰•αˆ­α‰ αˆ‰ ኒኻፀ αˆ˜α‹“αˆα‰² αˆ˜α‹“αˆα‰² αŠ½α‰°α‰•αˆ­α‰₯ ኒኻፒ
Amharic Tigrinya 2011 αŒ’α‹΅αˆˆα‰΅ α‹œα‰₯αˆ‰ αŠ“α‹­ α‹“αˆ˜α‰΅ αŒˆαŠ•αˆΈαˆ ከም αˆ˜αˆ΅α‹‹αŠ₯ቲ αˆαˆ•αˆ«αˆ­ ኣα‰₯ αŒΈαŒ½α‰£αˆ• αŠ•αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ αŠ¨α‰°α‰•αˆ­α‰ αˆ‰ ኒኻፒ αŠ•αŒαˆ† αŠ•αŒαˆ† αŠ½α‰΅αˆ΅α‹αŠ¦ ኒኻፒ