Ezekiel 44:26 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ምስ ተነጽሐ ድማ ሾብዓተ መዓልቲ ይቘጽሩሉ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከነጻም በኋላ ሰባት ቀን ይቍጠሩለት። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከነጻም በኋላ ሰባት ቀን ይቈጠርለት። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከነጻ በኋላ ሰባት ቀን ይቁጠሩለት። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እ ባረ ቱናተፐ ጌዬዳዋፐ ጉይያን፥ ላፑን ጋላሳ ፓይዲደ ታኮ። ሄዋፐ ጉይያን፥ እ ጌሻ ግዳና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | I bare tunatetsaappe geeyeeddawaappe guyyiyaan, laappun gallassaa paydiide takko. Hewaappe guyyiyaan, I geeshsha gidana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Geeyidaappe guye laappun gallas takko. Hessafe guye izi geesh gidana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጌዪዳፔ ጉዬ ላፑን ጋላስ ታኮ። ሄሳፌ ጉዬ ኢዚ ጌሽ ጊዳና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ቱንዳፐ ጉየ፥ ላፑን ጋላስ ጋምኦ፤ ሄሳፈ ጉየ፥ እ ጌሽ ግዳና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Tunidaape guye, laapun gallas gam7o; hessafe guye, I geeshshi gidana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከነጻም በኋላ፣ ሰባት ቀን መቈየት አለበት። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ይህን ካደረገ ግን ከነጻም በኋላ እንኳ ሰባት ቀን መቈየት አለበት፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ድሕሪ ምንፃህ ድማ ሸውዓተ መዓልቲ ይቝፀሩሉ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ድሕሪ ምንጻሁ ድማ ሾብዓተ መዓልቲ ይቚጸሩሉ። |