Ezekiel 43:17 β Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α₯α² α΅α₯α΅α₯ α΅α αα°αα°α α£αα£αα° α₯αα΅ αααα±α‘ α£α₯ α£αα£αα° αα₯α α΅ααα± α΅α αα°αα°α α£αα£αα° α₯αα΅ ααΈααα’ α£α₯ ααα«α‘ αα αΆα₯ α΅α ααα α₯αα΅ ααΉαα’ α₯α² α³αα°αα ααα α΅α α£α₯ ααα«α‘ αα° α₯αα΅ ααΉαα’ αα°α«αα¦α£ α΅α αα₯ αα₯α«α ααΉ αͺαΈαα α₯α©α’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α¨α₯βαβα¨βαα ααβαα΅ αα₯α« α α«α΅ ααα΅α₯ ααβα±α αα₯α« α α«α΅ ααα΅ ααα€ α α«βα±α ααβαα α΅αβαα ααα€ α αβαͺβα«βαα α«αα ααα α¨αβαα΅ α₯α©βαα³ ααα€ αα βα¨βα±α α αβαͺβα«α α αα΅ ααα΅ ααα€ α°α¨βαβαβαΉα αα° αα₯βα«α ααβαβα¨βα³αα’β |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α¨α₯αα¨αα αααα΅ α α₯α« α α«α΅ ααα΅ ααα±α α α₯α« α α«α΅ ααα΅ ααα₯ α α«α±α αααα α΅ααα ααα€ α ααͺα«αα α«αα ααα α₯α©α ααα΅ ααα₯ αα α¨α±α α ααͺα«α α αα΅ ααα΅ ααα€ α°α¨αααΉα αα° αα₯α«α αααα¨α³αα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α¨α₯αα¨αα αααα΅ αα₯α« α α«α΅ ααα΅ ααα±α αα₯α« α α«α΅ ααα΅ ααα₯ α α«α±α αααα α₯α©α ααα€ α ααͺα«αα α«αα α αα ααα½ ααα΅ ααα₯ α¨αα α¨α±α ααͺα« α αα΅ ααα΅ ααα€ α°α¨αααΉ αα° αα₯α«α αααα¨α³αα’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | αα€αξΆ α°ξ³αα« αα αα α¦αα± ααα αα²α°α₯ 14 αξ»α₯ ααααα« 14 αξ»α’ α α°ξ³α α«α¨ α£α αα»α α₯α΅ α³α«ξΈ ξΎαα’ α©αΉα α‘α£α α₯α΅ αξ» αα΄α³ α¦αα α°α€α’ α«αα½α« α³ αα° α αα« α°ξ³α± α αα αΆαα« α£αα α°α’αβ α«αα³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Laa"entso detsaykka hewaa mala oyddu mizana gidiide, 14 wad'aa, gomppaykka 14 wad'aa. He detsaw kare bagga gas'ay itti takkaad'e d'ok'k'ee. Yuushshuwaa ubbaan itti wad'aa gideedda ollay de'ee. Yarshshiyaa sa'aa pude afiyaa detsatuu away doliyaa baggan de'iinoΒ» yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessaththoka nam7anththo kechchay oyddu baggara gina gididi adussateththay 14 wadha, aahoteththaykka 14 wadha. Izas bagga wadha zoozeynne yuuyi aadhdhanaas issi wadha ollay dees; yarshizasoza dhekkati arshey mokkizaso bagga ginan deettesΒ» gides. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | αα³ξΆα« ααα£αξΆ α¬α»α α¦αα± α£αα« αα αα²α² α£α±α³α΄ξ³α 14 αξ»α₯ α£αα΄ξ³αα« 14 αξ»α’ α’αα΅ α£α αξ» αααα α©αͺ α£ξ»αα΅ α’α² αξ» α¦αα α΄α΅α€ α«ααΊααΆα ξΌα«α² α£ααΌα ααͺααΆ α£α ααα α΄α΄α΅Β» αα΄α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | ααα αξΆ α°ξ³α αα³ αα α¦αα± ααα αα΅α΅α₯ α α±α³α°ξ³αα α³ααα°ξ³α α³αα α¦αα± αξ»α’ α α°ξ³ α«α¨ α£α ααα α₯α΅ α³α«ξΎ ξΎαα΅α€ α©αΎα α₯α΅ αξ» α¦α α°α€α΅α’ α«ααΎ α α³ αα° α€αα« α°ξ³α΅ αΆαα α£αα α°α¦αΆαα’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Nam7antho dethay hessa mela oyddu maazane gididi, adussatethaynne dalgatethay tammanne oyddu wadha. He dethaa kare bagga gaxay issi takadho dhoqees; yuushon issi wadha olli de7ees. Yarsho bessaa pude efiya dethati doloha baggan de7oosona. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | αααα ααα¨αα α₯αα²α α₯α©α α α₯α©α αα αα₯α« α α«α΅ ααα΅ αααα΅α αα₯α« α α«α΅ ααα΅ ααα΅ α ααα€ ααα½ ααα΅ α ααα ααͺα«αα α αα α αα΅ ααα΅ α¨αα α¦α αα α¨αα’ α¨αα αα«α α°α¨ααα½α α αα₯α«α α΅αα© ααΈαα’β |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α¨αααα α₯αα¨α α₯αα° αααΉ α₯α©α α α«α΅ αα₯αα αα α¨αα€ α₯ααα±α αα₯α« α α«α΅ ααα΅ αααα΅α αα₯α« α α«α΅ ααα΅ ααα΅ α²αα α¨α αα ααͺα« ααα½ ααα΅ α΅αα΅ αα α¨αα€ α¨αα¨αα«αα ααͺα« α αα΅ ααα΅ α΅αα΅ αα α¨αα€ ααα£α«ααΉα α α΅α°αα₯α«α α α©α αα α©α’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α₯α² αα³α α¨α α αα£αα° αααα₯ αααα αα°αα° α£αα£αα° α₯αα΅α₯ ααα±αα αα°αα° α£αα£αα° α₯αα΅ ααα¨ ααα¨ α₯α©α€ α₯α² α£α₯ ααα«α‘ αα αΈαα α΅α αα¨α α₯αα΅α₯ α₯αα© αΈα α₯α½α‘ αα° α₯αα΅ α₯α©α€ α°α¨αα³α±αα αα₯ αα₯α«α αα α₯α©α’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α₯α² αα³α α¨α£ α αα£αα° ααα αααα αα°αα°α α£αα£αα° α₯αα΅α‘ ααα±αα αα°αα°α α£αα£αα° α₯αα΅ ααα¨ ααα¨ α₯α©α’ α₯α² α£α₯ ααα«α‘ αα αΈααα α΅α αα¨α α₯αα΅α‘ α₯αα© αΈα£ α₯α½α‘ αα° α₯αα΅ α₯α©α’ α°α¨αα³α±αα αα₯ αα₯α«α ααΉ α₯α©α’ |