Ezekiel 43:12 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αˆ•αŒŠ ቀቡ αŠ₯α‹š αŠ₯ዩፒ ኣα‰₯ ርαŠ₯ሲ αŠ₯ቲ αŠ₯αˆα‰£α‘ α‰₯α‹˜αˆŽ ዢቑ ኣα‰₯ α‹™αˆ­α‹«αŠ‘ αŠ£α‹α‹© α‰…α‹±αˆ΅ αŠ­αŠΈα‹αŠ• αŠ£αˆˆα‹Žα’ αˆ­αŠ£α‹© αŠ₯α‹š αˆ•αŒŠ ቀቡ αŠ₯ዩፒ
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) α‰ α‰°β€‹αˆ«β€‹αˆ«α‹ ራሡ αˆ‹α‹­ α‹«αˆˆβ€‹α‹αŠ• α‰€α‰±β€‹αŠ•αŠ“ α‹¨α‰€β€‹α‰±αŠ• αˆ₯αˆ­β€‹α‹α‰΅ ሣልፀ የዙ​αˆͺβ€‹α‹«β€‹α‹αˆ α‹³αˆ­α‰» αˆαˆ‰ α‰…α‹±αˆ° α‰…α‹±β€‹αˆ³αŠ• αŠα‹α’ αŠ₯αŠαˆ† የቀቱ αˆ•αŒ α‹­αˆ… αŠα‹α’β€
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) የቀቱ αˆ•αŒ α‹­αˆ… αŠα‹α€ α‰ α‰°αˆ«αˆ«α‹ ራሡ αˆ‹α‹­ α‹³αˆ­α‰»α‹ αˆαˆ‰ α‰ α‹™αˆͺያው αŠ¨αˆαˆ‰ α‹­αˆα‰… α‹¨α‰°α‰€α‹°αˆ΅ α‹­αˆ†αŠ“αˆα’ αŠ₯αŠαˆ†α₯ የቀቱ αˆ•αŒ α‹­αˆ… αŠα‹α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year የቀቱ αˆ•αŒ α‹­αˆ… αŠα‹α€ α‰ α‰°αˆ«αˆ«α‹ ራሡ αˆ‹α‹­ α‰ α‹™αˆͺያው α‹«αˆˆα‹ ሡፍራ αˆαˆ‰ α‹¨α‰°α‰€α‹°αˆ΅ α‹­αˆ†αŠ“αˆα’ αŠ₯αŠαˆ†α₯ የቀቱ αˆ•αŒ α‹­αˆ… αŠα‹α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year β€œαŒŒαˆ» αŒŽαˆα‹« αˆ…αŒŠ αˆ€α‹‹: ጌሻ ጎሊ αŠ¬αŒΈα‰΄α‹³ α‹°αˆ­α‹« ሁጲነ አ α‹©αˆΉα‹‹αŠ• α‹°αŠ₯α‹« αˆ„αˆ«α‹­ αŠ‘α‰£α‹­ αŠ‘α‰£α αŠ ξ‹Όα‹³ ጌሻ αŒα‹³αŠ“α‹‹α’ ኀα₯ ጌሻ αŒŽαˆα‹« αˆ…αŒŠ αˆ€α‹‹α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Β«Geeshsha Golliyaa higgii hawaa: Geeshsha Gollii kees'etteedda deriyaa huup'iinne Aa yuushshuwaan de'iyaa heeray ubbay ubbaappe aad'd'eeda geeshsha gidanawaa. Ee, Geeshsha Golliyaa higgii hawaa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Xoossa Keeththaa wogay hayssa: Xoossa Keeththay keexettida dere hu7eynne iza yuushon diza heeray ubbay ubbaafe aadhdhida geeshsha gidana. Ee, Xoossa Keeththa wogay hayssa.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) ጾሳ ኬ α‹ŽαŒ‹α‹­ αˆƒα‹­αˆ³α‘ ጾሳ αŠ¬ξˆ³α‹­ αŠ¬αŒΌα‰²α‹³ α‹΄αˆ¬ αˆαŠ€α‹­αŠ” αŠ’α‹› α‹©αˆΎαŠ• α‹²α‹› αˆ„αˆ«α‹­ αŠ‘α‰£α‹­ αŠ‘α‰£αŒ αŠ£ξ‹Ία‹³ ጌሻ αŒŠα‹³αŠ“α’ ኀα₯ ጾሳ ኬ α‹ŽαŒ‹α‹­ αˆƒα‹­αˆ³α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) α†αˆ³ ኬ αˆ…αŒˆα‹­ αˆ€α‹­αˆ³α₯ α‹™αˆ› αˆαŒ°αŠ•α₯ α†αˆ³ ኬ α‹©αˆΉα‹‹αŠ• α‹°αŠ₯α‹« α‰ αˆ³ αŠ‘α‰£α‹­ αŠ‘α‰£αˆ ጌሽ αŒα‹³αŠ“α’β€
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Xoossa keetha higgey haysa, zumaa huuphen, Xoossa keethaa yuushuwan de7iya bessa ubbay Ubbaafe Geeshshi gidana.”
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) β€œα‹¨α‰€α‰° αˆ˜α‰…α‹°αˆ± αˆ•αŒ α‹­αˆ… αŠα‹α€ α‰ α‰°αˆ«αˆ«α‹ ጫፍ αŠ αŠ«α‰£α‰’ α‹«αˆˆα‹ ሡፍራ αˆαˆ‰ αŠ₯αŒ…αŒ α‹¨α‰°α‰€α‹°αˆ° α‹­αˆ†αŠ“αˆα’ የቀተ αˆ˜α‰…α‹°αˆ±αˆ αˆ•αŒ α‹­αŠΈα‹ αŠα‹α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 የቀተ αˆ˜α‰…α‹°αˆ±αˆ αˆ•αŒ α‹­αˆ… αŠα‹α€ α‰ α‰°αˆ«αˆ«α‹ ጫፍ αˆ‹α‹­ በቀተ αˆ˜α‰…α‹°αˆ± α‹™αˆͺα‹« α‹«αˆˆα‹ ክልል α‰ αˆ™αˆ‰ αŠ₯αŒ…αŒ α‹¨α‰°α‰€α‹°αˆ° α‹­αˆ†αŠ“αˆα’β€
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αˆ•αŒŠ αŠ₯ታ ቀቡ α‹΅αˆ› αŠ₯α‹™α‹­ αŠ₯ዩፀ αŠ₯ቲ ኣα‰₯ α‹α‰£αŠ• αŠ₯ቲ αŠ₯αˆα‰£α₯ ኣα‰₯ αŠ΅αˆ‰ α‹™αˆ­α‹«αŠ‘ α‹˜αˆŽ ቦታα₯ α‹¨αˆ˜αŠ“ α‰•α‹±αˆ΅ αŠ₯ዩፀ αŠ₯αŠ•αˆ† αˆ•αŒŠ αŠ₯ታ ቀቡ αŠ₯α‹™α‹­ αŠ₯ዩፒ”
Amharic Tigrinya 2011 αˆ•αŒŠ αŠ₯ታ ቀቡ α‹΅αˆ› αŠ₯α‹š αŠ₯ዩፑ αŠ₯ቲ ኣα‰₯ α‹α‰£αŠ• αŠ₯ቲ αŠ¨αˆ¨αŠ• ኣα‰₯ αŠ²αˆ‰ α‹™αˆ­α‹«αŠ‘ α‹˜αˆŽ ቦታ αŠ£α‹α‹© α‰…α‹±αˆ΅ αŠ₯ዩፑ αŠ₯αŠ•αˆ†α‘ αˆ•αŒŠ αŠ₯ታ ቀቡ αŠ₯α‹š αŠ₯ዩፒ