Ezekiel 42:7 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŠ₯ቲ ኣα‰₯ α‹°αŒˆ αŠ₯ቲ αŠ½ααˆα‰³α‰΅α‘ αŠ“α‰₯ α‹°αŒ‹α‹Š αŠ£αŒΈα‹΅α‘ ኣα‰₯ α‰…α‹΅αˆš αŠ₯ቲ αŠ½ααˆα‰³α‰΅ α‹αŠα‰ αˆ¨ αˆ˜αŠ•α‹°α‰• α‹΅αˆ›α‘ αŠ•α‹αˆ“α‰± αˆ“αˆαˆ³ αŠ₯αˆ˜α‰΅ αŠα‰ αˆ¨α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) α‰ α‹αŒ­ በዕቃ ቀቢቹ αŠ αŒ β€‹αŒˆα‰₯ α‹«αˆˆα‹α₯ α‹ˆα‹° α‹αŒ­α‹ αŠ α‹°β€‹α‰£β€‹α‰£α‹­ α‹¨αˆšβ€‹α‹«β€‹αˆ˜β€‹αˆˆβ€‹αŠ­β€‹α‰°α‹ α‰…αŒ₯ርα₯ በዕቃ ቀቢች ቡይዩ α‹¨αˆ†αŠ αˆ­α‹β€‹αˆ˜α‰± አምሳ αŠ­αŠ•α‹΅ αŠα‰ αˆ¨α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) α‰ α‹αŒ­ በዕቃ ቀቢቹ አጠገα‰₯ α‹«αˆˆα‹α₯ α‹ˆα‹° α‹αŒ­α‹ αŠ α‹°α‰£α‰£α‹­ α‹¨αˆšαˆ˜αˆˆαŠ¨α‰°α‹ α‰…αŒ₯ርα₯ በዕቃ ቀቢች ቡይዩ α‹¨αˆ†αŠα₯ αˆ­α‹αˆ˜α‰± አምሳ αŠ­αŠ•α‹΅ αŠα‰ αˆ¨α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year α‰ αŠ­ααˆŽα‰Ή ቡይዩ α‰ α‹αŒ­ α‹«αˆˆα‹ α‰…αŒ₯ርα₯ α‰ αŠ­ααˆŽα‰Ή αŠα‰΅ αˆˆαŠα‰΅ α‹«αˆˆα‹ α‹¨α‹αŒ­α‹ αŠ α‹°α‰£α‰£α‹­ αˆ­α‹αˆ˜α‰΅ አምሳ αŠ­αŠ•α‹΅ αŠα‰ αˆ¨α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αˆ„ αŠ­ααˆˆα‰±α‹‹α αˆ΅αŠ•ξˆ³ α‰£αŒ‹αŠ“α₯ 50 α‹‹ξ‹» αŠ α‹±α‰‚α‹« ካረ ዳባባ α‰£αŒ‹αŠ“ α‹°αŠ₯α‹« αŠ₯ቡ αŒαˆα‰’ α‹°αŠ€α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) He kifiletuwaappe sintsa baggana, 50 wad'aa aduk'k'iyaa kare dabaabaa baggana de'iyaa itti gimbbii de'ee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) He kifiletappe sinththa baggara, kare dabaaba giddon ichchash tammu wadha aduqqiza dirsa gimbey dees.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αˆ„ αŠͺαŠαˆŒα‰³α” αˆ²αŠ•ξˆ³ α‰£αŒ‹αˆ«α₯ ካሬ ዳባባ αŒŠα‹ΆαŠ• αŠ’α‰»αˆ½ α‰³αˆ™ α‹‹ξ‹» αŠ£α‹±α‰‚α‹› α‹²αˆ­αˆ³ αŒŠαˆα‰€α‹­ α‹΄αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αˆ„ αŠ­ααˆˆα‰³α αˆ΅αŠ•ξˆ³ α‰£αŒ‹αˆ« αŠ₯αˆ»α‰³αˆ™ α‹‹ξ‹» αŠ α‹±α‰…α‹« ካረ ዳባባ α‰£αŒ‹αˆ« α‹°αŠ₯α‹« αŠ₯ሡ αŒαˆα‰ α‹­ α‹°αŠ€αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) He kifiletape sintha baggara ishatamu wadha aduqiya kare dabaaba baggara de7iya issi gimbey de7ees.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αŠ¨αŠ­ααˆŽα‰ΉαŠ“α£ αŠ¨α‹αŒ© αŠ α‹°α‰£α‰£α‹­ ቡይዩ α‹¨αˆ†αŠ የውαŒͺ αŒαŠ•α‰₯ አለፀ α‹­αˆ…αˆ α‰ αŠ­ααˆŽα‰Ή αŠα‰΅ αˆˆαŠα‰΅ αˆ†αŠ– አምሳ αŠ­αŠ•α‹΅ α‹­αˆ¨α‹αˆ›αˆα’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αŠ¨αŠ­ααˆŽα‰Ή αŠα‰΅ αˆˆαŠα‰΅ αŠ€αˆαˆ³ αŠ­αŠ•α‹΅ αˆ­α‹αˆ˜α‰΅ α‹«αˆˆα‹ α‰ αˆ΅α‰°α‹αŒͺው αŠ α‹°α‰£α‰£α‹­ α‰ αŠ©αˆ α‰ αŠ­ααˆŽα‰Ή ቡይዩ αŠ αŠ•α‹΅ αŒαŠ•α‰₯ αŠα‰ αˆ­α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ₯α‰°αŠ• ኣα‰₯ α‹ˆαƒαŠ’ α‹˜αˆˆα‹‹ αŠ½ααˆα‰³α‰΅ αŠ£α‰£α‹­α‰²α₯ αˆαŠ•α‹‹αˆαŠ• αˆ“αˆαˆ³ αŠ₯αˆ˜α‰΅ αŠα‰ αˆ¨α€ αŠ₯ቲ ኣα‰₯ αˆ˜αŠ•α…αˆ­ ቀተ αˆ˜α‰•α‹°αˆ΅ α‹αŠα‰ αˆ¨α‹αŠ•α₯ ሚαŠ₯ቲ αŠ₯αˆ˜α‰΅ αŠα‰ αˆ¨ αŠ₯ሞα₯ αŠ₯ቲ ኣα‰₯ α‰…α‹΅αˆš αŠ½ααˆα‰³α‰΅ αŠ£α‰£α‹­α‰²α₯ αŠ“α‰₯ቲ α‹ˆαƒαŠ’ ዓፀዡ α‹˜α‰₯ልα₯ ኣα‰₯ α‹ˆαƒαŠ’ ኣα‰₯ αŠ£αŠ•αƒαˆ­ αŠ₯ቲ αŠ½ααˆα‰³α‰΅ αŠ£α‰£α‹­α‰² α‹αŠα‰ αˆ¨ αˆ˜αŠ•α‹°α‰•α₯ αˆαŠ•α‹‹αˆ‘ αˆ“αˆαˆ³ αŠ₯αˆ˜α‰΅ αŠα‰ αˆ¨α’
Amharic Tigrinya 2011 αŠ₯α‰°αŠ• ኣα‰₯ α‹ˆαŒ»αŠ’ α‹˜αˆˆα‹‹ αŠ½ααˆα‰³α‰΅ αŠ£α‰£α‹­α‰² αˆαŠ•α‹‹αˆ”αŠ• αˆ“αˆαˆ³ αŠ₯αˆ˜α‰΅ αŠ₯ዩፒ αŠ₯ቲ ኣα‰₯ αŠ£αŠ•αŒ»αˆ­ ቀቡ αˆ˜α‰•α‹°αˆ΅ α‹˜αˆŽα‹αŠ• ሚαŠ₯ቲ αŠ₯αˆ˜α‰΅ αŠ₯α‹© αŠ₯ሞፑ αŠ₯ቲ ኣα‰₯ α‰…α‹΅αˆš αŠ½ααˆα‰³α‰΅ αŠ£α‰£α‹­α‰² αŠ“α‰₯ቲ α‹ˆαŒ»αŠ’ αŠ£αŒΈα‹΅ α‹œα‰₯ልፑ ኣα‰₯ α‹ˆαŒ»αŠ’α‘ ኣα‰₯ αŠ£αŠ•αŒ»αˆ­ αŠ₯ቲ αŠ½ααˆα‰³α‰΅ αŠ£α‰£α‹­α‰² α‹˜αˆŽ αˆ˜αŠ•α‹°α‰• αˆαŠ•α‹‹αˆ‘ αˆ“αˆαˆ³ αŠ₯αˆ˜α‰΅ αŠ₯ዩፒ