Ezekiel 40:5 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣብ ደገ እታ ቤት ድማ ኣብ ዙርያኣ መንደቕ ነበረ፣ ኣብ ኢድ እቲ ሰብኣይ ድማ ሹድሽተ እመት ዝንውሓቱ ሓደ እመትን ሓደ እመትን ዝግፍሓቱ መዐቀኒ ነበረ። ስለዚ ድማ ስፍሓት እቲ ህንጻ ዓቀኖ፡ ሓደ ቃንጫ። እቲ ቁመት ድማ ሓደ ቃንጫ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እነ​ሆም በቤቱ ውጭ በዙ​ሪ​ያው ቅጥር ነበረ፤ በሰ​ው​የ​ውም እጅ የክ​ንዱ ልክ አንድ ክንድ ከጋት የሆነ ስድ​ስት ክንድ ያለ​በት የመ​ለ​ኪያ ዘንግ ነበረ፤ የቅ​ጥ​ሩ​ንም ስፋት አንድ ዘንግ ቁመ​ቱ​ንም አንድ ዘንግ አድ​ርጎ ለካ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እነሆም፥ በቤቱ ውጭ በዙሪያው ቅጥር ነበረ፥ በሰውዬውም እጅ የክንዱ ልክ አንድ ክንድ ከጋት የሆነ ስድስት ክንድ ያለበት የመለኪያ ዘንግ ነበረ፤ የቅጥሩንም ስፋት አንድ ዘንግ ቁመቱንም አንድ ዘንግ አድርጎ ለካ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እነሆ፥ በቤቱ ውጭ በዙሪያው ቅጥር ነበረ፥ በሰውዬውም እጅ ያለው የመለኪያው ዘንግ ርዝመት አንድ ክንድ ከስንዝር የሆነ ስድስት ክንድ ነበረ፤ ቅጥሩንም ለካ፥ ስፋቱ አንድ ዘንግ፥ ቁመቱም አንድ ዘንግ ነበር።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታን ጌሻ ጎልያ ኡባና ዩይ አዳ ድርሳ ግምቢያ በኣድ። ሄ ብታንያ ኩሽያን ልክያ ኡሱፑን አዱሳ ዋ ጻምአይ ደኤ። እት አዱሳ ዋይ እት ዋ ቦላ ኦይዱ ብራቱዋ ጉጄዳዋ። እ ግምቢያ ልኬዳ፤ ግምቢያዉ ጌሳይ 6 ዋ፤ ጎምፓይካ 6 ዋ ግዴዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Taani Geeshsha Golliyaa ubbaanna yuuyyi aad'd'eeda dirssaa gimbbiyaa be'aad. He bitaniyaa kushiyan likkiyaa usuppun adussa wad'aa s'am"ay de'ee. Itti adussa wad'ay itti wad'aa bolla oyddu birad'd'etuwaa gujjeeddawaa. I gimbbiyaa likkeedda; gimbbiyaw geesay 6 wad'aa; gomppaykka 6 wad'aa gideedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Tani Xoossa Keeththa mulera yuuyi aadhdhida dirsa gimbe be7adis. Addeza kushen usuppun wadha gidiza zange be7adis; issi issi wadha miishshay wadhanne tadhdhako gidees; izi gimbeza wadhdhides; aakoteththay issi wadha, geesaykka issi wadha gidides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታኒ ጾሳ ኬ ሙሌራ ዩዪ ኣዳ ዲርሳ ጊምቤ ቤኣዲስ። ኣዴዛ ኩሼን ኡሱፑን ዋ ጊዲዛ ዛንጌ ቤኣዲስ፤ ኢሲ ኢሲ ዋ ሚሻይ ዋኔ ታኮ ጊዴስ፤ ኢዚ ጊምቤዛ ዋዴስ፤ ኣኮቴይ ኢሲ ዋ፥ ጌሳይካ ኢሲ ዋ ጊዲዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታኒ ፆሳ ኬ ዩይ አዳ ድርሳ ግምብያ በአስ። ሄ አድያ ኩሸን ኡሱፑን ዋ አዱሰ ግድዳ ፃምእ ደኤስ። እስ አዱሳ ዋይ እስ ዋ ቦላ ኦይዱ ብራታ ጉጃ ግዴስ። ድርሳ ግምብያ ልክያ ዎደ ዳልጋተይ እስ ዋነ ታካ፤ ጎምፓይነ አዱሳተይ ኡሱፑን ዋ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Taani Xoossa keetha yuuyi aadhida dirsa gimbiya be7as. He addiya kushen usupun wadha adusse gidida xam7i de7ees. Issi adussa wadhay issi wadho bolla oyddu biradheta guja gidees. Dirsa gimbiya likiya wode dalgatethay issi wadhanne takadho; gompaynne adussatethay usupun wadha.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የቤተ መቅደሱን ዙሪያ ሙሉ በሙሉ የከበበ ቅጥር አየሁ፤ በሰውየውም እጅ ርዝመቱ ስድስት ክንድ የሆነ መለኪያ ዘንግ አየሁ፤ እያንዳንዱ ክንድ፣ አንድ ክንድ ከስንዝር ነበር፤ እርሱም ቅጥሩን ለካው፤ ስፋቱ አንድ መለኪያ ዘንግ ሲሆን፣ ቁመቱም እንዲሁ አንድ መለኪያ ዘንግ ነበር።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በቤተ መቅደሱ ዙሪያ ቅጥር ነበረ፤ በሰውዬው እጅ ያለው መለኪያ ዘንግ በእርሱ ረጃጅም ክንዶች ስድስት ይሆናል፤ የቅጽሩ ስፋት ሲለካ አንድ ዘንግ፥ ከፍታው ሲለካ አንድ ዘንግ ሆነ። የእርሱ ክንድ ግን በሌሎች ሰዎች ክንድ ሲለካ አንድ ክንድ ከጋት ይሆናል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እንሆ ኸዓ፥ ነታ ቤት ብወፃኢ መንደቕ ከቢብዋ ነበረ፤ እቲ ሰብኣይ ኣብ ኢዱ ሒዝዋ ዝነበረ መአመቲት ዘንጊ ኸዓ ምንዋሓ ሽዱሽተ እመት እያ፤ እተን እመታ ድማ አእመትን ስድርን እየን፤ ንሱ ወርዲ እቲ መንደቕ ኣመተ፤ ሓንቲ ዘንጊ ኾነ፤ ቁመቱውን ሓደ ዘንጊ ኾነ።
Amharic Tigrinya 2011 እንሆ ኸኣ፡ ነታ ቤት ብወጻኢ መንደቕ ከቢብዋ ነበረ። እቲ ሰብኣይ ኣብ ኢዱ ሒዝዋ ዝነበረ መኣመቲት ሻምብቆ ኸኣ ምንዋሓ ሹድሽተ እመት እያ። እተን እመት ድማ ኤእመትን ስድርን እየን። ንሱ ወርዲ እቲ መንደቕ ኣመተ፡ ሓንቲ ሻምብቆ ዀነ፡ ቊመቱውን ሓንቲ ሻምብቆ።