Ezekiel 40:23 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŠ₯ቲ α‹°αŒˆ αŠ₯ቲ α‹αˆ½αŒ£α‹Š αŠ£αŒΈα‹΅ α‹΅αˆ› α‰₯αˆ°αˆœαŠ•αŠ• α‰₯ምα‰₯αˆ«α‰•αŠ• ኣα‰₯ αˆ˜αŠ•αŒ½αˆ­ αŠ₯ቲ ኣፍ α‹°αŒˆ αŠα‰ αˆ¨α’ ካα‰₯ ኣፍ α‹°αŒˆ αŠ“α‰₯ ኣፍ α‹°αŒˆ α‹΅αˆ› ሚαŠ₯ቲ αŠ₯αˆ˜α‰΅ α‹“α‰€αŠα’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) α‰ α‹β€‹αˆ΅β€‹αŒ β€‹αŠ›β€‹α‹αˆ αŠ α‹°β€‹α‰£β€‹α‰£α‹­ α‰ αˆ°β€‹αˆœβ€‹αŠ‘αŠ“ α‰ αˆβ€‹αˆ₯β€‹αˆ«α‰ α‰ αŠ©αˆ α‰ αˆŒβ€‹αˆ‹α‹ α‰ αˆ­ αŠ αŠ•β€‹αŒ»αˆ­ α‰ αˆ­ αŠα‰ αˆ¨α€ αŠ¨α‰ β€‹αˆ­αˆ αŠ₯ሡከ α‰ αˆ­ αŠ αŠ•α‹΅ αˆ˜α‰Ά αŠ­αŠ•α‹΅ αŠ α‹΅β€‹αˆ­αŒŽ ለካፒ
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) α‰ α‹αˆ΅αŒ αŠ›α‹αˆ αŠ α‹°α‰£α‰£α‹­ α‰ αˆ°αˆœαŠ‘αŠ“ α‰ αˆαˆ₯αˆ«α‰ α‰ αŠ©αˆ α‰ αˆŒαˆ‹α‹ α‰ αˆ­ αŠ αŠ•αŒ»αˆ­ α‰ αˆ­ αŠα‰ αˆ¨α€ αŠ¨α‰ αˆ­αˆ α‹ˆα‹° α‰ αˆ­ αŠ αŠ•α‹΅ αˆ˜α‰Ά αŠ­αŠ•α‹΅ αŠ α‹΅αˆ­αŒŽ ለካፒ
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year α‰ αˆαˆ₯αˆ«α‰ α‰ αˆ­ αŠ₯αŠ•α‹³αˆˆα‹ α‹“α‹­αŠα‰΅ α‰ αˆ°αˆœαŠ‘ α‰ αˆ­ ቡይዩ α‹ˆα‹° α‹αˆ΅αŒ αŠ›α‹ αŠ α‹°α‰£α‰£α‹­ α‹¨αˆšα‹«αˆ΅αŒˆα‰£ α‰ αˆ­ αŠα‰ αˆ­α€ αŠ¨αŠ αŠ•α‹± α‰ αˆ­ αŠ₯ሡከ αˆŒαˆ‹α‹ α‰ αˆ­ αŠ αŠ•α‹΅ αˆ˜α‰Ά αŠ­αŠ•α‹΅ αŠ α‹΅αˆ­αŒŽ ለካፒ
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αŠ α‹‹α‹­ α‹Άαˆα‹« α‰£αŒ‹α‹³αŠ•α₯ αˆ€ ሁጲሳ α‰£αŒ‹αŠ•αŠ« αŒα‹Ά α‹³α‰£α‰£α‹‰αŠ« αˆ€αˆ« ααŠ•αŒŠ α‹°αŠ€α’ αˆ„ α‰₯α‰³αŠ’ αˆ€ αˆ‹αŠ‘ α‹΅αˆ­αˆ³ ααŠ•αŒˆα‰±α‹‹α αŒα‹±α‹‹αŠ• ሳኣ αˆαŠ­αŠ“ 100 α‹‹ξ‹» αŒα‹΄α‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Away doliyaa baggaadan, ha huup'issa baggankka giddo dabaabawukka hara penggii de'ee. He bitanii ha laa"u dirssaa penggetuwaappe gidduwaan sa'aa likkina 100 wad'aa gideedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Arshey mokkiza baggara dizayssaththo pudeha baggara diza penge gina gede giddo zago gelththiza pengey dees; issi pengezappe biidi hara penge gakkanaas dizayssa wadhdhides; hessika 100 wadha gidides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αŠ£αˆ­αˆΌα‹­ ሞαŠͺα‹› α‰£αŒ‹αˆ« α‹²α‹›α‹­αˆ³ξˆΆ α‘α‹΄αˆƒ α‰£αŒ‹αˆ« α‹²α‹› α”αŠ•αŒŒ αŒŠαŠ“ αŒŒα‹΄ αŒŠα‹Ά α‹›αŒŽ αŒŒαˆξˆ²α‹› α”αŠ•αŒŒα‹­ α‹΄αˆ΅α€ ኒሲ α”αŠ•αŒŒα‹›α” α‰’α‹² αˆƒαˆ« α”αŠ•αŒŒ αŒ‹αŠ«αŠ“αˆ΅ α‹²α‹›α‹­αˆ³ α‹‹ξ‹Ία‹΄αˆ΅α€ αˆ„αˆ²αŠ« 100 α‹‹ξ‹» αŒŠα‹²α‹΄αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) α‹ΆαˆŽαˆ€ α‰£αŒ‹αŠ•α₯ α‰†αˆž α‰£αŒ‹ αŒα‹Ά α‹³α‰£α‰£αˆ΅ αˆ€αˆ« ααŠ•αŒˆα‹­ α‹°αŠ€αˆ΅α’ αˆ„ αŠ‘αˆ«α‹­ αˆ€ αŠ“αˆαŠ‘ α‹΅αˆ­αˆ³ ααŠ•αŒˆα‰³α αŒα‹ΆαŠ• α‹°αŠ₯α‹« α‰ αˆ³ α‹‹ξ‹½αŠ•α₯ ፄቱ α‹‹ξ‹» αŒα‹΅αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Doloha baggan, qommo bagga giddo dabaabas hara pengey de7ees. He uray ha nam7u dirsa pengetape giddon de7iya bessaa wadhin, xeetu wadha gidis.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) ልክ α‰ αˆαˆ₯αˆ«α‰… α‰ αŠ©αˆ αŠ₯αŠ•α‹³αˆˆα‹ αˆαˆ‰α£ αŠ¨αˆ°αˆœαŠ‘ α‰ αˆ­ αŒ‹αˆ­ ቡይዩ α‹¨αˆ†αŠ α‹ˆα‹° α‹αˆ΅αŒ αŠ›α‹ αŠ α‹°α‰£α‰£α‹­ α‹¨αˆšα‹«αˆ˜αˆ« α‰ αˆ­ አለፒ αŠ¨αŠ αŠ•α‹± α‰ αˆ­ αŠ₯ሡከ αˆŒαˆ‹αŠ›α‹ α‰ αˆ­ α‹«αˆˆα‹αŠ• αˆˆαŠ«α‹α€ α‹­αˆ…αˆ αŠ αŠ•α‹΅ αˆ˜α‰Ά αŠ­αŠ•α‹΅ αŠα‰ αˆ­α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 α‰ αˆαˆ₯αˆ«α‰ α‰ αˆ­ αŠ₯αŠ•α‹³αˆˆα‹ α‹α‹­αŠα‰΅ α‰ αˆ°αˆœαŠ‘ α‰ αˆ­ ቡይዩ α‹ˆα‹° α‹αˆ΅αŒ αŠ›α‹ αŠ α‹°α‰£α‰£α‹­ α‹¨αˆšα‹«αˆ΅αŒˆα‰£ α‰ αˆ­ αŠα‰ αˆ­α€ αˆ°α‹α‹¬α‹ αŠ¨αŠ αŠ•α‹± α‰ αˆ­ αŠ₯ሡከ αˆŒαˆ‹α‹ α‰ αˆ­ ሲለካ αŠ αŠ•α‹΅ αˆ˜α‰Ά αŠ­αŠ•α‹΅ αˆ†αŠα’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year α‹°αŒˆ αŠ₯ታ α‹αˆ½αŒ£α‹Šα‰΅ ዓፀዡ α‹΅αˆ›α₯ α‰₯αŠ£αŠ•αƒαˆ­ αŠ₯α‰°αŠ• αŠ•αˆα‰₯αˆ«α‰•αŠ• αŠ•αˆ°αˆœαŠ•αŠ• ዝαˆͺኣ α‹°αŒˆα‰³α‰΅ αŠα‰ αˆ¨α€ ካα‰₯ታ αˆ“αŠ•α‰² α‹°αŒˆ αŠ­αˆ³α‹• αŠ₯ታ αˆ“αŠ•α‰² α‹°αŒˆ αŠ£αˆ˜α‰°α€ ሚαŠ₯ቲ αŠ₯αˆ˜α‰΅ αŠ¨α‹“ ኾነፒ
Amharic Tigrinya 2011 α‹°αŒˆ αŠ₯ታ α‹αˆ½αŒ£α‹Šα‰΅ αŠ£αŒΈα‹΅ α‹΅αˆ› α‰ αŠ•αŒ»αˆ­ αŠ₯α‰°αŠ• αŠ•αˆα‰₯αˆ«α‰•αŠ• αŠ•αˆ°αˆœαŠ•αŠ• α‹šαˆ­αŠ₯α‹« α‹°αŒŒα‰³α‰΅ αŠ₯ያፒ ካα‰₯ታ αˆ“αŠ•α‰² α‹°αŒˆαˆ΅ αŠ­αˆ³α‹• αŠ₯ታ αˆ“αŠ•α‰² α‹°αŒˆ αŠ£αˆ˜α‰°α‘ ሚαŠ₯ቲ αŠ₯αˆ˜α‰΅ ከኣ α‹€αŠα’