Ezekiel 4:3 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንርእስኻ እውን ጣውላ ሓጺን ወሲድካ ኣብ መንጎኻን ኣብ መንጎ እታ ከተማን ከም መንደቕ ሓጺን ኣቐምጦ። ገጽካ ድማ ኣንጻራ ኣንቢርካ ክትከብብ እያ፡ ንስኻ ድማ ክትከብባ ኢኻ። ንቤት እስራኤል ምልክት ክኸውን እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የብ​ረት ምጣ​ድም ወስ​ደህ በአ​ን​ተና በከ​ተ​ማ​ዪቱ መካ​ከል ለብ​ረት ቅጥር አድ​ር​ገው፤ ፊት​ህ​ንም ወደ እር​ስዋ አቅና፤ የተ​ከ​በ​በ​ችም ትሆ​ና​ለች፤ አን​ተም ትከ​ብ​ባ​ታ​ለህ። ይህም ለእ​ስ​ራ​ኤል ልጆች ምል​ክት ይሆ​ናል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የብረት ምጣድም ወስደህ በአንተና በከተማይቱ መካከል ለብረት ቅጥር አድርገው፥ ፊትህንም ወደ እርስዋ አቅና፥ የተከበበችም ትሆናለች አንተም ትከብባታለህ። ይህም ለእስራኤል ቤት ምልክት ይሆናል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የብረት ምጣድም ውሰድ፥ በአንተና በከተማይቱ መካከል የብረት ቅጥር አድርገው፥ ፊትህንም ወደ እርሷ አቅና፥ የተከበበችም ትሆናለች፥ አንተም ትከብባታለህ። ይህም ለእስራኤል ቤት ምልክት ይሆናል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ቃይ ብራታ ባሽያ አካደ፥ ብራታ ጎዳዳን ኔፐነ ካታማፐ ግዱዋን ኤሳ። ነ ሶምኡዋካ ሀንቁዋን አኮ ዛራ። ሄ ካታማይ ዶደታና፤ ቃይ ዶዴዳዌካ ኔና። ሀዌ እስራኤልያ አሳዉ ማላ ግዳናዋ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) K'ay birataa bashiyaa akkaade, birataa godaadan neeppenne katamaappe gidduwaan essa. Ne som"uwaakka hank'k'uwaan aakko zaara. He katamay doodettana; k'ay dooddeeddawekka neena. Hawe Israa'eeliyaa asaw mallaa gidanawaa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Qasse birata bashe ekkada neeppenne katamaappe giddon birata gimbe mala essa. Ne sinththaa izikko zaarada dereqa; iza doodettidaaro gidana; nekka izo dooddana. Hessika Isra7eele asaas malata gidana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ቃሴ ቢራታ ባሼ ኤካዳ ኔፔኔ ካታማፔ ጊዶን ቢራታ ጊምቤ ማላ ኤሳ። ኔ ሲን ኢዚኮ ዛራዳ ዴሬቃ፤ ኢዛ ዶዴቲዳሮ ጊዳና፤ ኔካ ኢዞ ዶዳና። ሄሲካ ኢስራኤሌ ኣሳስ ማላታ ጊዳና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ብራታ ባሸ ኤካዳ፥ ነ ግዶንነ ካታማ ግዶን ድርስ ኦዳ ኤሳ። ነ ሶምኡዋ እያኮ ዛራዳ ደሬቃ፤ ካታማ ዩሹዋ ተቃ፤ እያ ተቀይካ ነና፤ ሄስካ እስራኤለ አሳስ ማላ ግዳና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Birata bashe ekada, ne giddoninne katamaa giddon dirsi oothada essa. Ne som7uwa iyako zaarada dereeqa; katamaa yuushuwa teqa; iya teqeyka nena; hessika Isra7eele asaas malla gidana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የብረት ምጣድ ወስደህ በአንተና በከተማዪቱ መካከል እንደ ብረት ቅጥር አቁመው፤ ፊትህንም ወደ እርሷ አዙር፤ የተከበበች ትሆናለች፤ አንተም ትከብባታለህ። ይህም ለእስራኤል ቤት ምልክት ይሆናል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የብረት ምጣድም ወስደህ በአንተና በከተማይቱ መካከል እንደ ቅጽር አቁመው፤ ፊትህንም ወደ ከተማይቱ አቅና፤ የተከበበችም ትምሰል፤ የምትከባትም አንተው ነህ፤ ይህም ለእስራኤል ሕዝብ ምልክት ይሆናል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንስኻ ኸዓ መቚሎ ሓፂን ወሲድካ፥ ኣብ መንጎኻን ኣብ መንጎ እታ ኸተማን፥ ከም መንደቕ ሓፂን ጌርካ ኣንብሮ፤ ገፅካ ናብኣ ኣቢልካ ኣቕንዕ፤ ክብብቲ ትኹን፤ ክበባውን፤ እዙይ ንቤት እስራኤል ምልክት ይኹን።
Amharic Tigrinya 2011 ንስኻ ኸኣ መቚሎ ሓጺን ወሲድካ፡ ኣብ መንጎኻን ኣብ መንጎ እታ ኸተማን ከም መንደቕ ሓጺን ጌርካ ኣንብሮ። ገጽካ ናብኣ ኣቢልካ ኣቕንዕ፡ ክብብቲ ትኹን፡ ክበባውን። እዚ ንቤት እስራኤል ምልክት ይኹን።