Ezekiel 4:1 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንስኻ እውን ወዲ ሰብ፡ ንርእስኻ ሸኽላ ወሲድካ ኣብ ቅድሜኻ ኣንብር፡ ነታ ከተማ የሩሳሌም ድማ ኣብ ልዕሊኣ ደርብያ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “አን​ተም የሰው ልጅ ሆይ! ጡብን ወስ​ደህ በፊ​ትህ አኑ​ራት፤ የኢ​የ​ሩ​ሳ​ሌ​ም​ንም ከተማ ሥዕል ሣል​ባት፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አንተም፥ የሰው ልጅ ሆይ፥ ጡብን ወስደህ በፊትህ አኑራት የኢየሩሳሌምንም ከተማ ስዕል ሳልባት ክበባት፥
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አንተም፥ የሰው ልጅ ሆይ፥ ለራስህ ጡብን ውሰድ፥ በፊትህም አኑራት፥ በላይዋ ላይም የኢየሩሳሌምን ሥዕል ሳልባት፤
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ኔኖ አሳ ናአዉ፥ ኡርቃፐ መዳ ጹብያ አካደ፥ ነ ስንን ዎ፤ ያታደ የሩሳላመ ካታማ ምስልያ አ ቦላ መ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Neenoo asaa na'aw, urk'k'aappe med'd'eedda S'uubiyaa akkaade, ne sintsan wotsa; yaataade Yerusaalame katamaa misiliyaa Aa bolla med'd'a.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Haysso asa nawu! Urqqafe medhettida issi xuube ekkada ne sinththan woththa; histtada Yerusalaame misle iza bolla ooththa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ሃይሶ ኣሳ ናዉ! ኡርቃፌ ሜቲዳ ኢሲ ጹቤ ኤካዳ ኔ ሲንን ዎ፤ ሂስታዳ ዬሩሳላሜ ሚስሌ ኢዛ ቦላ ኦ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ነኖ አሳ ናአዉ፥ ቢታፈ መዳ ፁበ ኤካዳ፥ ነ ስንን ዎ፤ ያታዳ የሩሳላመ ካታማ ምስለ እያ ቦላ መ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Neno asa na7aw, biittafe medhida xuube ekada, ne sinthan wotha; yaatada Yerusalaame katamaa misile iya bolla medha.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “አንተ፣ የሰው ልጅ ሆይ፤ አንድ የሸክላ ጡብ ወስደህ ከፊት ለፊትህ አስቀምጥ፤ የኢየሩሳሌምን ከተማ ካርታ ሥራበት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እግዚአብሔር እንዲህ አለ፦ “አንተ የሰው ልጅ ሆይ! አንድ ጡብ ወስደህ በፊትህ አኑር፤ በላዩም ላይ የኢየሩሳሌምን ከተማ የሚያመለክት ካርታ ንደፍበት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ኣታ ወዲ ሰብ፥ ጡብ ውሰድ፤ ኣብ ቅድሜኻ ኸዓ ኣንብሮ እሞ፥ ከተማ ኢየሩሳሌም ሰኣለሉ።
Amharic Tigrinya 2011 ንስኻ ኸኣ፡ ኣታ ወዲ ሰብ፡ ጡብ ውሰድ፡ ኣብ ቅድሜኻ ኸኣ ኣንብሮ እሞ ከተማ፡ ማለት የሩሳሌም ስኣለሉ።