Ezekiel 38:3 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እግዚኣብሄር ከምዚ ይብል ኣሎ፡ በሉ። ኦ ጎግ፡ ሓለቓ መስፍን መሸግን ቱባልን እንሆ፡ ኣንጻርካ ኣሎኒ! |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እንዲህም በል፦ ጌታ እግዚአብሔር እንዲህ ይላል፦ የሮስ፥ የሞሣሕና የቶቤል አለቃ ጎግ ሆይ! እነሆ! እኔ በአንተ ላይ ነኝ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እንዲህም በል። ጌታ እግዚአብሔር እንዲህ ይላል። የሞሳሕና የቶቢል ዋነኛ አለቃ ጎግ ሆይ፥ እነሆ፥ እኔ በአንተ ላይ ነኝ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እንዲህም በል፦ ጌታ እግዚአብሔር እንዲህ ይላል፦ የሮሽ፥ የሜሼኽና የቱባል አለቃ ጎግ ሆይ፥ እነሆ እኔ በአንተ ላይ ነኝ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሀዋዳን ያጋ፤ ‘ኡባ ሞድያ መና ጎዳይ ሀዋዳን ያጌ፤ ላ ጎጋ፥ መሸካነ ቱባላ አሳዉ ዋና ካፖ፥ ታን ነዉ ሞርከ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hawaadan yaaga; ‹Ubbaa Mooddiyaa Med'inaa Goday hawaadan yaagee; Laa Googaa, Meshekanne Tubaala asaw waanna kaappoo, taani new morkke. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Neni izas Ubbaa Haariza GODAY, ‹Mesheekessinne Tubaales waanna halaqa gidida haysso Googe tani ne bolla dendadis. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኔኒ ኢዛስ ኡባ ሃሪዛ ጎዳይ፥ ‹ሜሼኬሲኔ ቱባሌስ ዋና ሃላቃ ጊዲዳ ሃይሶ ጎጌ ታኒ ኔ ቦላ ዴንዳዲስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኡባ ሃርያ ጎዳይ ሀይሳዳ ያጌስ ጋዳ ኦዳ። ሞሳሀነ ቶቤላ ዋና ሀላቃ ግድዳ ጎገ ታ ነ ቦላ ደንዳስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ubbaa Haariya Goday haysada yaagees gada oda. Mosahanne Tobeela waanna halaqa gidida Googe ta ne bolla dendas. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እንዲህም በል፤ ‘ጌታ እግዚአብሔር እንዲህ ይላል፤ “የሞሳሕና የቶቤል ዋና አለቃ ጎግ ሆይ፤ ተነሥቼብሃለሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እኔ ልዑል እግዚአብሔር እርሱን የምቃወም መሆኔን ንገረው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | በልውን፤ እግዚኣብሄር ኣምላኽ ከምዙይ ይብል ኣሎ፦ ኣታ ጎግ ሓለቓ ሞሳሕን ቶቤልን ኣብ ክሳድካ ኣለኹ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | በልውን፡ እግዚኣብሄር ኣምላኽ ከምዚ ይብል ኣሎ፡ ኣታ ጎግ መስፍን ሮሽን ሜሴክን ቱባልን ኣብ ክሳድካ ኣሎኹ። |