Ezekiel 37:18 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ደቂ ህዝብኻ ምስ ተዛረቡኻ፡ እዚ ክትብል ከለኻ እንታይ ክትብል ከም እትደሊ ኸተርእየናዶ ኣይትደልን ኢኻ፧
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የሕ​ዝ​ብ​ህም ልጆች፦ ይህ የም​ታ​ደ​ር​ገው ነገር ምን ማለት እንደ ሆነ አት​ነ​ግ​ረ​ን​ምን? ብለው በተ​ና​ገ​ሩህ ጊዜ፥ አንተ፦ ጌታ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር እን​ዲህ ይላል፦
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የሕዝብህም ልጆች። ይህ የምታደርገው ነገር ምን ማለት እንደሆነ አትነግረንምን? ብለው በተናገሩህ ጊዜ፥
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የሕዝብህ ልጆች፦ “እነዚህ ለአንተ ምን እንደ ሆኑ አትነግረንምን?” ሲሉህ፥
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ነ ቢታ አሳይ ኔና፥ ‘ሀዌ ኔን ኦያዌ አዬ? ኑዉ ብለ ኦዳ’ ያጊደ ኦችያ ዎደ፥
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Ne biittaa Asay neena, ‹Hawe neeni ootsiyaawe ayee? Nuw biletsaa oda› yaagiide oochchiyaa wode,
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Ne dere nayti, ‹Hayssa ne ay gaana koyidaakko nuus yootikkii?› gi oychchiza wode,
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ኔ ዴሬ ናይቲ፥ ‹ሃይሳ ኔ ኣይ ጋና ኮዪዳኮ ኑስ ዮቲኪ?› ጊ ኦይቺዛ ዎዴ፥
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ነ ቢታ አሳይ ኔኮ፥ ‘ሀይስ ነ ኦይስ አይቤ? ኑስ ብርሸ ኦዳ’ ያግድ ኦይችኮ፥
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ne biitta asay neeko, ‘Haysi ne ootheysi aybee? Nuus birshethaa oda’ yaagidi oychiko,
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “የአገርህ ልጆች፣ ‘ይህስ ምን ማለትህ እንደ ሆነ አትነግረንምን?’ ብለው ሲጠይቁህ፣
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሕዝብህም ይህ ምን መሆኑን እንድትነግራቸው በሚጠይቁህ ጊዜ፥
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቶም ደቂ ህዝብኻ ድማ፥ እዝ እትገብሮ ዘለኻ እንታይ ከም ዝኾነ፥ ሓሳብካዶ ኣይትገልፀልናን ኢኻ? ኢሎም ምስ ተዛረቡኻ፥
Amharic Tigrinya 2011 እቶም ደቂ ህዝብኻ ድማ፡ በዝስ እንታይ ከም ዝዀነ ሓሳብካዶ ኣይትገልጸልናን ኢኻ ኢሎም ምስ ተዛረቡኻ፡