Ezekiel 37:10 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ፡ ከምቲ ዝኣዘዘኒ ተነበኹ፡ ትንፋስ ድማ ናብኦም ኣተወ፡ ህያዋን ድማ ብእግሮም ደው በሉ፡ ኣዝዩ ብዙሕ ሰራዊት። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እንዳዘዘኝም ትንቢት ተናገርሁ፤ ትንፋሽም ገባባቸው፤ ሕያዋንም ሆኑ፤ እጅግም ታላቅ ሠራዊት ሆነው በእግራቸው ቆሙ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እንዳዘዘኝም ትንቢት ተናገርሁ፥ ትንፋሽም ገባባቸው ሕያዋንም ሆኑ፥ እጅግም ታላቅ ሠራዊት ሆነው በእግራቸው ቆሙ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እንዳዘዘኝም ትንቢት ተናገርሁ፥ እስትንፋስም በውስጣቸው ገባ፥ ሕያዋንም ሆኑ፥ እጅግ በጣም ታላቅ ሠራዊት ሆነው በእግራቸው ቆሙ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እ ታና አዛዜዳዋዳንካ፥ ታን ትምቢትያ ኦዳድ፤ ሸምፑ ኡንቱንቱ ግዶ ገልና ፓጺደ፥ ሎይ ዳሮ ኦላንቻቱዋ ግዲደ ኤቄድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | I taana azazeeddawaadankka, taani timbbitiyaa odaaddi; shemppuu unttunttu giddo gelina pas'iide, loytsi daro olanchchatuwaa gidiide ek'k'eeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gishshas izi tana azazida mala tinbite yootadis; peenoykka istta giddo gelides; isttika paxida; keehippe daro olanchchata gididi eqqida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳ ጊሻስ ኢዚ ታና ኣዛዚዳ ማላ ቲንቢቴ ዮታዲስ፤ ፔኖይካ ኢስታ ጊዶ ጌሊዴስ፤ ኢስቲካ ፓጺዳ፤ ኬሂፔ ዳሮ ኦላንቻታ ጊዲዲ ኤቂዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እ ታና ኪትዳይሳዳ ትንብተ ኦዳስ፤ ሸምፖይ ኤንታ ግዶ ገልስ፤ ደኦ ደምዶሶና፤ ኤንቲ ዳሮ ኦላንቾ ግድድ ባንታ ቶሆን ኤቅዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | I tana kiittidaysada tinbite odas; shempoy enta giddo gelis; de7o demmidosona; enti daro olancho gididi banta tohon eqidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ስለዚህም እንዳዘዘኝ ትንቢት ተናገርሁ፤ እስትንፋስም ገባባቸው፤ ሕያዋንም ሆኑ፤ እጅግ ታላቅ ሰራዊት ሆነው በእግራቸው ቆሙ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እኔም በታዘዝኩት መሠረት ትንቢት ተናገርሁ፤ በእነርሱ ሁሉ ውስጥ እስትንፋስ ገባባቸው፤ ሁሉም ሕይወት አግኝተው ቆሙ፤ እጅግ ብዙ ሠራዊትም ሆኑ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣነ ኸዓ ኸምቲ ዝኣዘዘኒ ተነበኹ፤ እስትንፋስ ድማ ኣተዎም፤ ህያዋንውን ኮኑ፤ በእጋሮም ከዓ ቖሙ፤ የመና ዓብዪ ጭፍራውን ነበሩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣነ ኸኣ ከምቲ ዝኣዘዘኒ ተነቤኹ፡ ትንፋስ ድማ ኣተዎም። ህያዋን ኰኑ፡ በእጋሮም ከኣ ቘሙ፡ ኣዝዩ ዓብዪ ጭፍራ ነበሩ። |