Ezekiel 36:25 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ ንጹህ ማይ ክነጽገኩም እየ፣ ንስኻትኩም ድማ ክትነጽሩ ኢኹም። ካብ ኩሉ ርስሓትካን ካብ ኩሉ ርኹሳት ኣማልኽትኻን ከንጽሃካ እየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ጥሩ ውኃንም እረጭባችኋለሁ፤ እናንተም ከርኵሰታችሁ ሁሉ ትነጻላችሁ፤ ከጣዖቶቻችሁም ሁሉ አነጻችኋለሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ጥሩ ውኃንም እረጭባችኋለሁ እናንተም ትጠራላችሁ፥ ከርኵሰታችሁም ሁሉ ከጣዖቶቻችሁም ሁሉ አጠራችኋለሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በእናንተ ላይ ንጹሕ ውኃ እረጫለሁ እናንተም ትነጻላችሁ፥ ከርኩሰቶቻችሁ ሁሉ ከጣዖቶቻችሁም ሁሉ አነጻችኋለሁ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን ህንተና ጽሎ ሃን ፑሻካና፤ ህንተካ ጌያና፤ ያታደ ህንተና ህንተ ቱናተ ኡባፐነ ህንተ ኤቃ ኡባፐ ጌሻና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani hinttena s'illo haatsaan pushakkana; hinttekka geeyana; yaataade hinttena hintte tunatetsaa ubbaappenne hintte eek'aa ubbaappe geeshshana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tani inttena xillo haaththan aracana; intteka geeyana; histtada ta inttena intte eeqa xoossata ubbaafenne intte tunateth ubbaafe geeshshana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒ ኢንቴና ጺሎ ሃን ኣራጫና፤ ኢንቴካ ጌያና፤ ሂስታዳ ታ ኢንቴና ኢንቴ ኤቃ ጾሳታ ኡባፌኔ ኢንቴ ቱናቴ ኡባፌ ጌሻና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታ ህንተ ቦላ ፅሎ ሃ ርጫና፤ ህንተካ ጌያና። ህንተና ህንተ ቱናተ ኡባፈነ ኤቃ ጎይኖ ኡባፈ ጌሻና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ta hinte bolla xillo haathi dharcana; hinteka geeyana. Hintena hinte tunatethi ubbaafenne eeqa goyinno ubbaafe geeshshana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ንጹሕ ውሃ እረጫችኋለሁ፤ እናንተም ንጹሕ ትሆናላችሁ፤ ከርኩሰታችሁ ሁሉና ከጣዖታቶቻችሁ ሁሉ አነጻችኋለሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በእናንተ ላይ ንጹሕ ውሃ በመርጨት ከጣዖት አምልኮአችሁና ከርኲሰታችሁ ሁሉ እንድትነጹ አደርጋለሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ፅሩይ ማይ ክነፅገልኩም እየ እሞ፥ ክትፀርዩ ኢኹም። ካብ ኵሉ ርኽሰትኩምን፥ ካብ ኵሎም ጣዖታትኩምን ከፅርየኩም እየ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ጽሩይ ማይ ክነጽገልኩም እየ እሞ ክትጸርዩ ኢኹም። ካብ ኲሉ ርኽሰትኩምን ካብ ኲሎም ጣኦታትኩምን ከጽርዩአኩም እየ። |