Ezekiel 36:23 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ነቲ ኣብ ማእከል ኣህዛብ ዝረከስካዮ ዓብዪ ስመይ ድማ ክቕድሶ እየ። ኣህዛብ ድማ ኣነ እግዚኣብሄር ምዃነይ ክፈልጡ እዮም ይብል እግዚኣብሄር ኣብ ቅድሚ ኣዒንቶም ኣባኻ ምስ ተቐደስኩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በአ​ሕ​ዛ​ብም ዘንድ የረ​ከ​ሰ​ውን፥ በመ​ካ​ከ​ላ​ቸው ያረ​ከ​ሳ​ች​ሁ​ትን ገናና ስሜን እቀ​ድ​ሰ​ዋ​ለሁ፤ በዐ​ይ​ና​ቸ​ውም ዘንድ በተ​ቀ​ደ​ስ​ሁ​ባ​ችሁ ጊዜ እኔ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር እንደ ሆንሁ አሕ​ዛብ ያው​ቃሉ፥ ይላል ጌታ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በአሕዛብም ዘንድ የረከሰውን፥ በመካከላቸው ያረከሳችሁትን ስሜን እቀድሰዋለሁ፤ በዓይናቸውም ዘንድ በተቀደስሁባችሁ ጊዜ እኔ እግዚአብሔር እንደ ሆንሁ አሕዛብ ያውቃሉ፥ ይላል ጌታ እግዚአብሔር።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በመንግሥታት መካከል የረከሰውን፥ በመካከላቸው እናንተ ያረከሳችሁትን ታላቁን ስሜን እቀድሰዋለሁ፤ ዓይናቸው እያየ በእናንተ በተቀደስሁ ጊዜ እኔ ጌታ እንደሆንሁ መንግሥታት ያውቃሉ፥ ይላል ጌታ እግዚአብሔር።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ህንተ ቱንስና፥ ካዉተቱዋ ግዶን ቱኔዳ ታ ዎልቃማ ሱን ጌሻተ ታን በሳና። ኡንቱንቱ ጼልሽን፥ ህንተ ባጋና ታን ታ ጌሻተ በስያ ዎደ፥ ታን መና ጎዳ ግድያዋ ኡንቱንቱ ኤራና። ታን ኡባ ሞድያ መና ጎዳይ ሀዋ ኦዳይ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hintte tunissina, kawutetsatuwaa giddon tuneedda ta wolk'k'aama suntsaa geeshshatetsaa taani bessana. Unttunttu s'eellishshin, hintte baggana taani ta geeshshatetsaa bessiyaa wode, taani Med'inaa Godaa gidiyaawaa unttunttu erana. Taani Ubbaa Mooddiyaa Med'inaa Goday hawaa oday.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Intte istta matan tunisiin kawoteththata giddon tunida gita ta sunththaa geeshshateththaa tani bessana. Istti xeellishin intte baggara tani ta geeshshateththaa qonccisiza wode kawoteththati tani GODAA gididayssa istti he wode erana. Tani Ubbaa Haariza GODAY hayssa yootays.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢንቴ ኢስታ ማታን ቱኒሲን ካዎቴታ ጊዶን ቱኒዳ ጊታ ታ ሱን ጌሻቴ ታኒ ቤሳና። ኢስቲ ጼሊሺን ኢንቴ ባጋራ ታኒ ታ ጌሻቴ ቆንጪሲዛ ዎዴ ካዎቴቲ ታኒ ጎዳ ጊዲዳይሳ ኢስቲ ሄ ዎዴ ኤራና። ታኒ ኡባ ሃሪዛ ጎዳይ ሃይሳ ዮታይስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ህንተ ቱንስዳ፥ ካዎተታ ግዶን ቱንዳ ታ ግታ ሱን ጌሻተ ታ በሳና። ኤንቲ ፄልሽን፥ ህንተ ባጋራ ታ ጌሻተ በሲያ ዎደ፥ ታኒ ጎዳ ግደይሳ ኤንቲ ኤራና’ ” ያጌስ ኡባ ሃርያ ጎዳይ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hinte tunisida, kawotethata giddon tunida ta gita sunthaa geeshshatetha ta bessaana. Enti xeellishin, hinte baggara ta geeshshatetha bessiya wode, taani Godaa gideysa enti erana’ ” yaagees Ubbaa Haariya Goday.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በአሕዛብ መካከል የረከሰውን፣ እናንተ በእነርሱ ዘንድ ያረከሳችሁትን፣ የታላቁን ስሜን ቅድስና አሳያለሁ፤ ከዚያም ዐይኖቻቸው እያዩ፣ በእናንተ አማካይነት ራሴን ቅዱስ አድርጌ ስገልጥ፣ አሕዛብ እኔ እግዚአብሔር እንደ ሆንሁ ያውቃሉ፤ ይላል ጌታ እግዚአብሔር ።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በሕዝቦች መካከል ተሰድቦ የነበረውን፥ ማለት እናንተ አሰደባችሁት የነበረውን የታላቁን ስሜን ቅድስና አሳያለሁ፤ ከዚያ በኋላ በእናንተ አማካይነት በእነርሱ ፊት ቅድስናዬን በምገልጥበት ጊዜ ሕዝቦች እኔ እግዚአብሔር መሆኔን ያውቃሉ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ነቲ ኣብ ኣህዛብ ዝረኸሰ፥ ኣብ ማእኸሎም ከዓ ዘርከስኩምዎ ዓብዪ ስመይ ክቕድሶ እየ፤ ኣብ ቅድሚ ኣዒንቶም፥ ኣባኻትኩም ምስ ተቐደስኩ ኸዓ፥ እቶም ኣህዛብ ኣነ እግዚኣብሄር ምዃነይ ክፈልጡ እዮም፤ ይብል እግዚኣብሄር ኣምላኽ።
Amharic Tigrinya 2011 ነቲ ኣብ ህዝብታት ዝረኸሰ፡ ኣብ ማእከሎም ከኣ ዘርከስኩምዎ ዓብዪ ስመይ ክቕድሶ እየ። ኣብ ቅድሚ ኣዒንቶም ኣባኻትኩም ምስ ተቐደስኩ ኸኣ፡ እቶም ህዝብታት ኣነ እግዚኣብሄር ምዃነይ ኪፈልጡ እዮም፡ ይብል እግዚኣብሄር ኣምላኽ።