Ezekiel 36:11 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብ ልዕሌኹም ሰብን እንስሳን ከብዝሕ እየ። ክበዝሑን ክፈርዩን እዮም፤ ከምቲ ናይ ቀደም ንብረትካ ድማ ከቐምጠካን ካብቲ ዝጀመርካዮ ዝሓሸ ክገብረልካን እየ፤ ኣነ እግዚኣብሄር ምዃነይ ድማ ክትፈልጡ ኢኹም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሰውንና እንስሳውንም አበዛላችኋለሁ፤ እነርሱም ይበዛሉ፤ ያፈሩማል፤ እንደ ጥንታችሁም ሰዎችን አኖርባችኋለሁ፤ ቀድሞም እንደ አደረግሁላችሁ መልካም አደርግላችኋለሁ፤ እኔም እግዚአብሔር እንደ ሆንሁ ታውቃላችሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሰውንና እንስሳውንም አበዛባችኋለሁ፥ እነርሱም ይበዛሉ ያፈሩማል፤ እንደ ጥንታችሁም ሰዎችን አኖርባችኋለሁ፥ ቀድሞም ካደረግሁላችሁ ይልቅ መልካም አደርግላችኋለሁ፤ እኔም እግዚአብሔር እንደ ሆንሁ ታውቃላችሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሰውንና እንስሳም በእናንተ ላይ አበዛለሁ፥ እነርሱም ይበዛሉ ያፈራሉም፤ እንደ ቀድሞም ሰዎችን አኖርባችኋለሁ፥ መጀመሪያ ካደረግሁላችሁ ይልቅ መልካም አደርግላችኋለሁ፤ እኔም ጌታ እንደሆንሁ ታውቃላችሁ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን አሳካ መህያካ ህንተ ቦላ ዳርሳና፤ ኡንቱንቱ የለታናነ ጮራታና። በንዋዳንካ ህንተ ቦላ አሳይ ደአናዳን ታን ኦና። ታን ህንተዉ ካሰዋፐ አያ ሎኦባ ኦና። ታን መና ጎዳ ግድያዋ ህንተ ሄዋን ኤራና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani asaakka mehiyaakka hintte bolla darissana; unttunttu yelettananne c'orattana. Beniwaadankka hintte bolla Asay de'anaadan taani ootsana. Taani hinttew kasewaappe aad'd'iyaa lo"obaa ootsana. Taani Med'inaa Godaa gidiyaawaa hintte hewan erana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tani intte bolla asa qoodanne meheta qooda gujjana; istti yelettananne corattana; beniissa malakka intte bolla asay daana mala tani ooththana; tani inttena kaseppe aaththa duresana; hessafe guye tani GODAA gididayssa intte erana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒ ኢንቴ ቦላ ኣሳ ቆዳኔ ሜሄታ ቆዳ ጉጃና፤ ኢስቲ ዬሌታናኔ ጮራታና፤ ቤኒሳ ማላካ ኢንቴ ቦላ ኣሳይ ዳና ማላ ታኒ ኦና፤ ታኒ ኢንቴና ካሴፔ ኣ ዱሬሳና፤ ሄሳፌ ጉዬ ታኒ ጎዳ ጊዲዳይሳ ኢንቴ ኤራና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታኒ አሳነ መህያ ህንተዉ ዳርሳና፤ ኤንቲ የለታናነ ዳራና። በን ህንተ ደእዳይሳዳ ዳና፤ ካሰይሳፈ አዳ ታ ህንተና ዱረያና። ሄ ዎደ ህንተ፥ ታኒ ጎዳ ግደይሳ ኤራና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani asaanne mehiya hintew darsana; enti yeletananne darana. Beni hinte de7idaysada daana; kaseysafe aathada ta hintena dureyana. He wode hinte, taani Godaa gideysa erana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በእናንተ ላይ የሰዎችንና የእንስሳትን ቍጥር እጨምራለሁ፤ ፍሬያማ ይሆናሉ፤ ቍጥራቸውም ይበዛል። እንዳለፈው ጊዜ ሁሉ ሰዎች በውስጣችሁ እንዲኖሩ አደርጋለሁ፤ ካለፈው የበለጠ አበለጽጋችኋለሁ፤ ከዚያም እኔ እግዚአብሔር እንደ ሆንሁ ታውቃላችሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሕዝብም ሆነ እንስሳ በቊጥር እንዲበዛ አደርጋለሁ፤ ብዙ ልጆች ወልዳችሁ በቊጥር ትበዛላችሁ፤ እዚያም ጥንት በኖራችሁበት ሁኔታ ትኖራላችሁ፤ ከምንጊዜውም ይልቅ አበለጽጋችኋለሁ፤ በዚያን ጊዜ እኔ እግዚአብሔር እንደ ሆንኩ ታውቃላችሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣነ ኸዓ ኣባኻትኩም ሰብን እንስሳን ከብዝሕ እየ፤ ንሳቶም ድማ ኽባዝሑን ክፋረዩን እዮም። ከምቲ ናይ ቀደምኩም መሕደሪ ኽገብረኩም እየ፤ ካብቲ ናይ መጀመርታኹም ዝበለፀ ኸዓ ሰናይ ክገብረልኩም እየ፤ ኣነ እግዚኣብሄር ምዃነይውን ክትፈልጡ ኢኹም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣነ ኸኣ ኣባኻትኩም ሰብን እንስሳን ከብዝሕ እየ፡ ንሳቶም ድማ ኪባዝሑን ኪፋረዩን እዮም። ከምቲ ናይ ቀደምኩም መሓድር ክገብረኩም እየ፡ ካብቲ ናይ መጀመርታኹም ዝበለጸ ኸኣ ሰናይ ክገብረልኩም እየ። ኣነ እግዚኣብሄር ምዃነይውን ክትፈልጡ ኢኹም። |