Ezekiel 34:28 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ደጊም ግዳይ ኣህዛብ ኣይኪዀኑን እዮም፣ እንስሳታት እታ ሃገር እውን ኣይኪበልዕዎምን እዮም። ግናኸ ብሰላም ኪነብሩ እዮም፣ ሓደ እኳ ዜፍርህ የልቦን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እንግዲህ ለአሕዛብ ንጥቂያ አይሆኑም፤ የምድርም አራዊት አይበሉአቸዋም፤ ተዘልለውም ይቀመጣሉ፤ የሚያስፈራቸውም የለም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እንግዲህም ለአሕዛብ ንጥቂያ አይሆኑም የምድርም አራዊት አይበሉአቸውም፤ ተዘልለውም ይቀመጣሉ የሚያስፈራቸውም የለም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከእንግዲህም ለሕዝቦች ብዝበዛ አይሆኑም፥ የምድርም አራዊት አይበሉአቸውም፤ በሰላም ይኖራሉ የሚያስፈራቸውም አይኖርም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋፐ ጉይያን፥ ኡንቱንቱ ሀራ ካዉተቶ ቦንቂያባ ግድክኖ፤ ቢታን ደእያ ዶአቱካ ኡንቱንታ ሚክኖ። አያይነ ዳጋንናን፥ ኡንቱንቱ ሳሮ ደአና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaappe guyyiyaan, unttunttu hara kawutetsatoo bonk'k'iyaabaa gidikkino; biittan de'iyaa do'atuukka unttuntta miikkino. Ayaynne dagantsennan, unttunttu saro de'ana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessafe guye hara kawoteththati istta bonqqettenna; wora do7atikka istta puuzettenna; istti saron daana; istta babisana miishshi deenna |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳፌ ጉዬ ሃራ ካዎቴቲ ኢስታ ቦንቄቴና፤ ዎራ ዶኣቲካ ኢስታ ፑዜቴና፤ ኢስቲ ሳሮን ዳና፤ ኢስታ ባቢሳና ሚሺ ዴና |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሀራ ካዎተት ኤንታ ቦንቆኮና፤ ቢታን ደእያ ዶአት ኤንታ ሞኮና፤ አይኮይካ ዳጋንና ኤንቲ ሳሮ ዳና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hara kawotethati enta bonqokona; biittan de7iya do7ati enta mookonna; aykoyka daganthonna enti saro daana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከእንግዲህ ለሌሎች ሕዝቦች ንጥቂያ አይዳረጉም፤ የዱር አራዊት አይቦጫጭቋቸውም፤ በሰላም ይኖራሉ፤ የሚያስፈራቸውም አይኖርም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከዚያም በኋላ አሕዛብ አይመዘብሩአቸውም፤ አራዊትም ገድለው አይቦጫጭቁአቸውም፤ የሚያስፈራቸው ሳይኖር በሰላም ይኖራሉ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ድሕሪዙይ ዘመተ ኣህዛብ ኣይኾኑን እዮም። ኣራዊት ምድሪ ኸዓ ኣይበልዕዎምን እዮም፤ አረ ሃዲኦም ክነብሩ እዮም፤ ዘፍርሖምውን የለን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ድሕርዚ ዘመተ ህዝብታት ኣይኪዀኑን እዮም፡ ኣራዊት ምድሪ ኸኣ ኣይኪበልዕዎምን እዮም። ኤረ ሀዲኦም ኪነብሩ እዮም፡ ዜፍርሆምውን የልቦን። |