Ezekiel 33:5 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ድምጺ መለኸት ሰሚዑ ኣየጠንቀቐን። ደሙ ኣብ ልዕሊኡ ክኸውን እዩ። እቲ ዘጠንቅቖ ግና ነፍሱ ከድሕና እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የመ​ለ​ከ​ቱን ድምፅ ሰምቶ ስላ​ል​ተ​ጠ​ነ​ቀቀ ደሙ በራሱ ላይ ይሆ​ናል፤ ቢጠ​ነ​ቀ​ቅስ ኖሮ ነፍ​ሱን በአ​ዳነ ነበር።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የመለከቱን ድምፅ ሰምቶ ስላልተጠነቀቀ ደሙ በራሱ ላይ ይሆናል፤ ቢጠነቀቅስ ኖሮ ነፍሱን ባዳነ ነበር።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የመለከቱን ድምፅ ሰምቶ ስላልተጠነቀቀ ደሙ በራሱ ላይ ይሆናል፤ ቢጠነቀቅ ኖሮ ነፍሱን ባዳነ ነበር።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year እ ማላካታ ኮሻ ስሲደ፥ ናገተናን እጼዳ ድራዉ፥ አ ሱ አጩ አ ቦላና። እ ስሲደ ናገቴደንቶ፥ ሀይቁዋፐ አትያዋ ሽን!
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) I malakataa kooshshaa sisiide, naagettennan is's'eedda diraw, Aa suutsaa ac'uu Aa bollaanna. I sisiide naagetteeddentto, hayk'k'uwaappe attiyaawaa shin!
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Zayeza siyidi naagettontta aggiko iza suuththay iza bolla gidana; izi naagettidaakko bana ashshana
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዛዬዛ ሲዪዲ ናጌቶንታ ኣጊኮ ኢዛ ሱይ ኢዛ ቦላ ጊዳና፤ ኢዚ ናጌቲዳኮ ባና ኣሻና
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እ ሞይዘ ፑኑዋ ስእድ፥ ናገቶና እፅዳ ግሾ እያ ሱ አጮይ እያ ቦላና። እ ስእድ ናገትዳባ ግድያኮ ሀይቆፐ አታናሽን።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) I moyze punuwa si7idi, naagetonna ixida gisho iya suuthaa acoy iya bollana. I si7idi naagetidaba gidiyako hayqope attanashin.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የመለከቱን ድምፅ ሰምቶ ባለመጠንቀቁ፣ ደሙ በገዛ ራሱ ላይ ይሆናል፤ ቢጠነቀቅ ኖሮ ግን ራሱን ባዳነ ነበር።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ማስጠንቀቂያውን ባለማጤኑ ለሞት ያበቃው የራሱ ስሕተት ነው፤ ማስጠንቀቂያውን ቢያጤንማ ኖሮ ከጥፋት ባመለጠ ነበር፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ድምፂ መለኸት ሰሚዑ ኣይተጠንቀቐን እሞ፥ ደሙ ኣብ ርእሱ ክኸውን እዩ፤ እንተ ዝጥንቀቕስ ንነፍሱ መድሓና ነይሩ።
Amharic Tigrinya 2011 ደሃይ መለኸት ሰሚዑስ ኣይተጠንቀቐን እሞ፡ ደሙ ኣብ ርእሱ ኪኸውን እዩ። እንተ ዚጥንቀቕሲ፡ ንነፍሱ መድሐና ነይሩ።