Ezekiel 33:19 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ እኩይ ካብ ክፍኣቱ ተመሊሱ ቅኑዕን ቅኑዕን እንተ ገበረ ግና፡ ብእኡ ይነብር። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ኀጢአተኛውም ከኀጢአቱ ተመልሶ ፍርድንና ጽድቅን ቢያደርግ በሕይወት ይኖርበታል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ኃጢአተኛውም ከኃጢአቱ ተመልሶ ፍርድንና ቅን ነገርን ቢያደርግ በሕይወት ይኖርበታል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ኃጢአተኛውም ከኃጢአቱ ተመልሶ ፍርድንና ቅን ነገርን ቢያደርግ በእነርሱ በሕይወት ይኖርበታል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ቃይ ናጋራንቻ አሳይ ባረ ናጋራፐ ስሚደ፥ ፕርዳነ ሱረ ኦሱዋ ኦፐ፥ ሄ ኦሱዋን እ ፓጻ ደአና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | K'ay nagaranchcha Asay bare nagaraappe simmiide, pirddaanne suure oosuwaa ootsooppe, he oosuwaan I pas'a de'ana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gido attiin iita asi ba iitateththa oosoppe simmidi suurenne likke miish izi ooththiko, izi hessa ooththida gishshas shemppora paxa daana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጊዶ ኣቲን ኢታ ኣሲ ባ ኢታቴ ኦሶፔ ሲሚዲ ሱሬኔ ሊኬ ሚሽ ኢዚ ኦኮ፥ ኢዚ ሄሳ ኦዳ ጊሻስ ሼምፖራ ፓጻ ዳና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ቃስ ናጋራንቾ አስ ባ ናጋራፐ ስሚድ፥ ቱማነ ሱረ ኦሶ ኦኮ፥ ሄ ኦሱዋን እ ደኦን ዳና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Qassi nagarancho asi ba nagaraape simmidi, tumanne suure ooso oothiko, he oosuwan I de7on daana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ክፉም ሰው ከክፉ ሥራው ተመልሶ ቀናውንና ትክክለኛውን ነገር ቢያደርግ፣ ይህን በማድረጉ በሕይወት ይኖራል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ክፉም ሰው ኃጢአት መሥራትን ትቶ እውነተኛና ትክክለኛ የሆነውን ነገር ቢያደርግ በእርሱ ይኖራል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሓጥእውን ካብ ሓጢኣቱ እንተ ተመለሰ፥ ፍትሕን ቅንዕናን ድማ እንተ ገበረ፥ ብህይወት ክነብር እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ረሲእውን ካብ ረሲእነቱ እንተ ተመልሰ፡ ፍርድን ጽድቅን ድማ እንተ ገበረ፡ ሳላኤን ብህይወት ኪነብር እዩ። |