Ezekiel 33:10 β Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α΅ααα‘ α£α³ αα² α°α₯α‘ αα€α΅ α₯α΅α«α€α α°αα¨α¦αα’ α¨αα α’αα©α α΅αα¨α‘α α΅α₯ααα₯ α α°ααα αα’α£α΅αα α£α₯ αααα α₯αα° αααα α₯α°αα© α₯αα° ααα½ααα₯ α¨αα ααα α’α αααα₯αα§ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | βα αβα°α α¨α°α αα αα! α¨α₯βα΅βα«βα€βαα α€α΅α¦ α₯αβαα°α¦ α α°βαβα½βαα αα’βα βα³βα½α α αβα«βα½α α αα€ α₯αα α°αβα΅βαβαβα£βαΈβααα€ α₯αβα΄βα΅α΅ α αβαβαα΅ α₯αβαβα«βαα? α₯αβα½α α°αβαβα«βα½βαα α αβαΈαα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α αα°αα₯ α¨α°α αα ααα₯ α¨α₯α΅α«α€αα α€α΅α’ α₯ααα°α’ α α°αα½αα αα’α α³α½α α αα«α½α α α α₯αα α°αα΅ααα£αΈααα€ α₯αα΄α΅α΅ α αααα΅ α₯ααα«αα? α₯αα½α α°ααα«α½αα α ααΈαα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α αα°α α¨α°α αα ααα₯ α¨α₯α΅α«α€αα α€α΅α¦ α₯ααα°α¦ α α°αα½αα αα’α α³α½α α αα«α½α α α α α₯ααα±α α₯α¨ααααα ααα€ α₯αα΄α΅α΅ α αααα΅ α₯ααα«αα? α₯αα½α α°ααα«α½αα α ααΈαα’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | βα α α³ αα αα₯ α₯α΅α«α€αα« α α³α ααα³α α«αα€ βα αα°α₯ βαα α¦ξ΄α³ ααα«αα αα α α¦α α°α€α€ ααα α°αα΄α³αα αα ααα αα¬αΆα’ α«α΅αα₯ αα ααα° αα» α°α αα α³αα³α¬αΆ?β α«αα³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Β«Laa asaa na'aw, Israa'eeliyaa asaw hawaadan yaaga; βΉHintte, Β«Nuuni ootseedda nagaraynne naak'uu nu bolla de'ee; hewaappe denddeeddawaan nuuni gilk'k'i wureeddo. Yaatina, nuuni waaniide pas'a de'anaw danddayeetto?Β» yaagiita. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Β«Haysso asa nawu! Isra7eele asaas intte, βΉNu nagaraynne nu qohoy nuna deexxides; hessafe dendidayssan nuni dhayana goos; histtiin nuni waani daana dandayzonii?βΊ geeta. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | Β«αααΆ α£α³ αα! α’α΅α«α€α α£α³α΅ α’αα΄α₯ βΉα ααα«αα α ααα αα α΄αΊα΄α΅α€ αα³α α΄αα²α³αα³α αα ξ»α«α αα΅α€ αα΅α²α αα αα α³α α³αα³ααα?βΊ αα³α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | βα α³ αα αα₯ α₯α΅α«α€α α α³α΅ ααα³α³ α«αα³ α¦α³α¦ βα αα°α₯ α ααα«α α ααα α α¦α α°α€α΅α€ αα³ ααΆα α ααα α³α’ α«α΅αα₯ α ααα΅ αα α³αα α³αα³α¦α?β β α«αα³α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | βAsa na7aw, Isra7eele asaas haysada yaagada oda: βHinte, nu nagaray nu qohoy nu bolla de7ees; hessa gaason nu gilqida. Yaatin, nu waanidi paxa daanaw danda7oona?β β yaageeta. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | βα¨α°α αα ααα€ αα₯α΅α«α€α α€α΅ α₯αα²α α αα€ βα₯αα²α α΅ααα½αα€ βα α°αα½αα αα’α α³α½α α¨α₯αΆααα€ α¨αα α α¨α°αα£ ααα α ααα€ α³α²α« α₯αα΄α΅ ααα α₯αα½ααα?βββ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α¨α°α αα αα! αα₯α΅α«α€ααα«α α₯αα²α α ααΈαα¦ βα₯ααα° α α°αα½αα αα’α α³α½α α¨α₯α°αααα€ α α₯ααα±α αααα«α΅ α₯α¨ααααα ααα₯ α³α²α« α₯αα΄α΅ ααα α₯αα½ααα α₯αα½ααα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α£α³ αα² α°α₯α₯ α€α΅ α₯α΅α«α€αα¦ βαα΅α»α΅α©αα΅α₯ αα’α£α΅αα α α°ααα α£α₯ αα₯α΅α α₯α©α€ ααα αΈα α₯α°αα© αα°αα α£ααα€ α¨αα ααα α°α£ α₯α ααα΅ αααα₯α α’αα₯ α΅α₯α α£ααΉα α ααα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α£α³ αα² α°α₯α‘ αα€α΅ α₯α΅α«α€αα‘ αα΅α»α΅α©αα²α‘ α£α α³αα αα’α£α΅αα α£α₯ αα₯α΅α α₯α©α‘ ααα αΈα£ α₯α°α© αααα α£ααα’ α¨αα ααα α°α£ α₯α ααα΅ αααα₯α α’α α’αα©α α΅α₯α α£ααΉαα‘ α ααα’ |