Ezekiel 32:19 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብጽባቐ ንመን ትበልጽ፧ ወሪድካ ምስቶም ዘይግዙራት ደቅስ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በውበት የምትበልጪው ማን ነው? ውረጂ ካልተገረዙትም ጋር ተኚ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በውበት የምትበልጪው ማን ነው? ውረጂ ካልተገረዙትም ጋር ተኚ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በውበት የምትበልጪው ማን ነው? ውረጂ ካልተገረዙትም ጋር ተኚ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኡንቱንቱ፥ ‘ህንተኖ ግብጼቶ፥ ህንተ ሀራቱዋፐ አ ሎኢቴ? ህንተ ስኦልያን ገላና፤ ሄዋን ህንተ ጾሳ አማንቤናዋንቱና እትፐ ሞገታና።’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Unttunttu, ‹Hinttenoo Gibs'etoo, hintte haratuwaappe aad'd'i lo"iittee? Hintte Si'ooliyaan gelana; hewan hintte S'oossaa ammanibeennawanttuna ittippe moogettana.› |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Neni isttas, ‹Intte haratappe aadhdhidi lo7eetii? Duge wodhdhada ammanonttaytara issife ichcha› ga yoota. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኔኒ ኢስታስ፥ ‹ኢንቴ ሃራታፔ ኣዲ ሎኤቲ? ዱጌ ዎዳ ኣማኖንታይታራ ኢሲፌ ኢቻ› ጋ ዮታ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤንታኮ፥ ‘ህንተኖ ግብፀቶ፥ ህንተ ሀራታፐ አድ ማላ ሎኦ? ህንተ ዱፎ ገላና፤ ያን ህንተ ጎዳ ቃፃረቶናይሳታራ እስፈ ሞገታና።’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Entako, ‘Hinteno Gibxeto, hinte haratape aadhidi mala lo77o? Hinte duufo gelana; yan hinte Godaa qaxaretonaysatara issife moogetana.’ |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እንዲህም በላቸው፤ ‘እናንተ ከሌሎች የተለያችሁ ናችሁን? ውረዱ፤ ባልተገረዙትም መካከል ተጋደሙ።’ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እንዲህም በላቸው፦ “ውበታችሁ ከማን ይበልጥ ይመስላችኋል? ወደ ታች ወርዳችሁ በእግዚአብሔር ከማያምኑ ጋር ተጋደሙ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “ብፅባቐ ኻብ መን ትበልፂ? ውረዲ ምስቶም ዘይግሩዛት ከዓ ደቅሲ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብጽባቐስ ካብ መን ትበልጺ ውረዲ፡ ምስቶም ዘይግዙራት ከኣ ደቅሲ። |