Ezekiel 3:21 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንጻድቕ ግና ጻድቕ ሓጢኣት ከም ዘይገብርን ሓጢኣት ከም ዘይገብርን እንተ ኣጠንቂቕካዮ፡ ንሱ ስለ እተጠንቀቐ፡ ብርግጽ ብህይወት ኪነብር እዩ። ከምኡውን ነፍስኻ ኣድሒንካያ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ነገር ግን ኀጢአት እንዳይሠራ ጻድቁን ብትገሥጸው፥ እርሱም ኀጢአት ባይሠራ፥ ጻድቅ ነውና በሕይወት ይኖራል፤ አንተም ነፍስህን አድነሃል።” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ነገር ግን ኃጢአት እንዳይሠራ ጻድቁን ብታስጠነቅቅ እርሱም ኃጢአት ባይሠራ፥ ተጠንቅቆአልና በእርግጥ በሕይወት ይኖራል፤ አንተም ነፍስህን አድነሃል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ነገር ግን ጻድቁን ኃጢአት እንዳይሠራ ብታስጠነቅቀው፥ ጻድቁም ኃጢአት ባይሠራ፥ ተጠንቅቆአልና በእርግጥ በሕይወት ይኖራል፥ አንተም ነፍስህን አድነሃል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ቃይ ኔን ጽሎ አሳይ ናጋራ ኦናዳን ሴርና፥ እካ ናጋራፐ ባረና ናጎፐ፥ ቱማ እ ፓጻ ደአና። አያዉ ጎፐ፥ እ ኔን ሴሬዳዋ ስሴዳ፤ ኔንካ ነ ሁጲያ አሻና” ያጊደ ዬዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | K'ay neeni s'illo Asay nagaraa ootsennaadan seerina, ikka nagaraappe barena naagooppe, tuma I pas'a de'ana. Ayaw gooppe, I neeni seereeddawaa siseedda; neenikka ne huup'iyaa ashshana» yaagiidde yeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gido attiin xillo asi nagara ooththontta mala neni seerikko, izi ne seeraa siyidi nagara ooththontta aggiko, tumukka shemppora paxa daana; nekka ne shemppo ashshana» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጊዶ ኣቲን ጺሎ ኣሲ ናጋራ ኦንታ ማላ ኔኒ ሴሪኮ፥ ኢዚ ኔ ሴራ ሲዪዲ ናጋራ ኦንታ ኣጊኮ፥ ቱሙካ ሼምፖራ ፓጻ ዳና፤ ኔካ ኔ ሼምፖ ኣሻና» ጊዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ፅሎ አስ ናጋራ ኦና መላ ነ እያዉ ኦድን፥ እ ነ ኪታ ስእድ፥ ናጋራ ኦና አግኮ፥ ቱማ እ ደኦን ዳና፤ ኔኒ ነና አሻና” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin xillo asi nagaraa oothonna mela ne iyaw odin, I ne kiita si7idi, nagara oothonna aggiko, tuma I de7on daana; neeni nena ashshana” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ነገር ግን ጻድቁን ሰው ኀጢአት እንዳይሠራ ብታስጠነቅቀውና እርሱም ኀጢአትን ባይሠራ፣ ተጠንቅቋልና በርግጥ በሕይወት ይኖራል፤ አንተም ነፍስህን ታድናለህ።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በደግነቱ የታወቀ ጻድቅ ሰው ኃጢአት ከመሥራት እንዲገታ ብታስጠነቅቀውና የአንተን ማስጠንቀቂያ ተቀብሎ ኃጢአት ከመሥራት ቢቈጠብ በእርግጥ በሕይወት ይኖራል፤ አንተም በኀላፊነት ከመጠየቅ ራስህን ታድናለህ።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንስኻ ግና፥ እቲ ፃድቕ ሓጢኣት ከይገብር እንተ ኣጠንቀቕካዮ፥ ንሱ ብሓቂ ብህይወት ክነብር እዩ፤ ንስኻውን ነፍስኻ ተድሕን።” |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንስኻ ግና፡ እቲ ጻድቕ ሓጢኣት ከይገብር ነቲ ጻድቕ እንተ መዐድካዮ እሞ ንሱ ሓጢኣት እንተ ዘይገበረ፡ ምዕዶ ስለ እተቐበለ ብሓቂ ብህይወት ኪነብር እዩ፡ ንስኻውን ነፍስኻ ተድሕን። |