Ezekiel 29:4 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ግናኸ ኣብ መንጋጋኻ መንጠልጠሊ ኽገብር እየ፣ ዓሳ ርባታትካ ድማ ኣብ ሚዛንካ ኺላገብ እየ፣ ካብ ማእከል ወሓይዝካውን ክድይበካ እየ፣ ኵሎም ዓሳ ርባታትካ ድማ ኣብ ሚዛንካ ኪጣበቑ እዮም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በመ​ን​ጋ​ጋ​ዎ​ችህ መቃ​ጥን አገ​ባ​ብ​ሃ​ለሁ፤ የወ​ን​ዞ​ች​ህ​ንም ዓሦች ሁሉ ወደ ቅር​ፊ​ትህ አጣ​ብ​ቃ​ለሁ፤ ከወ​ን​ዞ​ች​ህም መካ​ከል አወ​ጣ​ሃ​ለሁ፤ የወ​ን​ዞ​ች​ህም ዓሦች ሁሉ ወደ ቅር​ፊ​ትህ ይጣ​በ​ቃሉ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በመንጋጋህ መቃጥን አገባብሃለሁ፥ የወንዞችህንም ዓሦች ወደ ቅርፊትህ አጣብቃለሁ፤ ከወንዞችህም መካከል አወጣሃለሁ፥ የወንዞችህም ዓሦች ሁሉ ወደ ቅርፊትህ ይጣበቃሉ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በመንጋጋህ መንጠቆ አስገባለሁ፥ የወንዞችህን ዓሦች ከቅርፊትህ ጋር አጣብቃለሁ፤ በቅርፊትህ ከተጣበቁት የወንዞችህ ዓሦች ሁሉ ጋር ከወንዞችህ መካከል አወጣሃለሁ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታን ነ ጎጎጩዋን ህንግ ገልሳና፤ ነ ሻፋን ደእያ ሞለቱ ነ ጋልባ ፖቁዋና ኦይቀታናዳን ኦና፤ ሞለቱ ነ ጋልባና ኦይቀት ኡት ደእሽን፥ ታን ኔና ሃቱዋፐ ጎቻደ ጋጻ ከሳና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Taani ne goggoc'c'uwaan hinggitsaa gelissana; ne shaafaan de'iyaa moletuu ne galbbaa pok'uwaanna oyk'k'ettanaadan ootsana; moletuu ne galbbaana oyk'k'etti utti de'ishshin, taani neena haatsatuwaappe goochchaade gas'aa kessana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gido attiin ne siidhen ta dafo aaththana; ne shaafatan diza moleta ne gogara oyseththana. Nees gogan shabbida moleta ubbaara ta nena ne shaafatappe goochcha kessana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጊዶ ኣቲን ኔ ሲን ታ ዳፎ ኣና፤ ኔ ሻፋታን ዲዛ ሞሌታ ኔ ጎጋራ ኦይሴና። ኔስ ጎጋን ሻቢዳ ሞሌታ ኡባራ ታ ኔና ኔ ሻፋታፔ ጎቻ ኬሳና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታ ነ ሲን ዳፎ አና፤ ነ ሻፋን ደእያ ሞሎታ ቀፈይ ነ ጋልባራ ኦይከታና መላ ኦና፤ ሞሎት ነ ጎጋራ ኦይከትድ ኡትዳሽን፥ ታ ነና ሃፈ ጎቻዳ ጋፃ ከሳና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ta ne siidhen dafo aathana; ne shaafan de7iya molota qefey ne galbara oyketana mela oothana; moloti ne gogaara oyketidi uttidashin, ta nena haathaafe goochada gaxa kessana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ነገር ግን በመንጋጋህ መንጠቆ አስገባለሁ፤ የወንዞችህን ዓሦች ከቅርፊትህ ጋር አጣብቃለሁ፤ ቅርፊትህ ላይ ከተጣበቁት ዓሦች ሁሉ ጋር፣ ከወንዞችህ ጐትቼ አወጣሃለሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በመንጋጋህ መቃጥን አስገባለሁ፤ በወንዝህ ውስጥ ያሉትንም ዓሣዎች በሰውነትህ ላይ እንዲጣበቁ አደርጋለሁ፤ ዓሣዎቹም በአንተ ላይ እንደ ተጣበቁ ከዓባይ ወንዝ ጐትቼ አወጣሃለሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣብ ምንጋጋኻ መቝለብ ክገብር፥ ንዓሳታት ሩባታትካ ድማ ኣብ ቅራፍካ ኸጥብቖም እየ፤ ምስ ኵሉ እቲ ኣብ ቅራፍካ ጠቢቑ ዘሎ ዓሳ ኸዓ፥ ካብ ማእኸል ሩባታትካ ኸውፅአካ እየ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣብ ምንጋጋኻ ዓንቃሪቦ ኽገብር፡ ንዓሳታት ርባታትካ ድማ ኣብ ቅራፍካ ኸጥብቖም እየ፡ ምስ ኲሉ እቲ ኣብ ቅራፍካ ጠቢቑ ዝለኦ ዓሳ ኸኣ ካብ ማእከል ርባታትካ ኸውጽኣካ እየ።