Ezekiel 29:11 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እግሪ ሰብ ብእኡ ኺሓልፍ ኣይክእልን እዩ፣ እግሪ እንስሳ እውን ኣይሓልፍን እዩ፣ ንኣርብዓ ዓመትውን ኣይኪነብረላን እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የሰው እግር አያልፍባትም፤ የእንስሳም ኮቴ አይረግጣትም፥ እስከ አርባ ዓመትም ድረስ ማንም አይኖርባትም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የሰው እግር አያልፍባትም የእንስሳም ኮቴ አያልፍባትም፥ እስከ አርባ ዓመትም ድረስ ማንም አይኖርባትም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በእርሷ በኩል የሰው እግር አያልፍም፥ የእንስሳም እግር አያልፍም፥ ለአርባ ዓመትም ማንም አይኖርባትም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አሳ ግድና መህያ ግድና፥ ሄዋና አና፤ ኦይታሙ ላይይ ዉራና ጋካናዉ፥ አያይነ ሄዋን ደኤና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Asaa gidina mehiyaa gidina, hewaana aad'd'ena; oytamu laytsay wurana gakkanaw, ayaynne hewan de'enna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | As gidiin mehe gidiin heera aadhdhibeenna; oyddu tammu layth gakkanaas oonikka izin deenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣስ ጊዲን ሜሄ ጊዲን ሄራ ኣቤና፤ ኦይዱ ታሙ ላይ ጋካናስ ኦኒካ ኢዚን ዴና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አሰ ግድን መሄ ግድን ያራ ካንና፤ ኦይታሙ ላይ ዉራና ጋካናዉ፥ አይብካ ያን ዴና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ase gidin mehe gidin yaara kanthenna; oytamu laythi wurana gakanaw, aybika yan deenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የሰው እግርም ሆነ የእንስሳ ኰቴ በውስጧ አያልፍም፤ እስከ አርባ ዓመት ማንም አይኖርባትም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሰውም ሆነ እንስሳ በዚያች ዝር አይልም፤ እስከ አርባ ዓመት ድረስ ምንም ነገር በዚያ አይኖርም፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እግሪ ሰብ ኮነ፥ እግሪ እንስሳ ብኣኣ ኣይሓልፍን እዩ፤ ነርብዓ ዓመትውን ዝነብራ የብላን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እግሪ ሰብ ብእኣ ኣይኪሐልፍን፡ እግሪ እንስሳ ብእኣ ኣይኪሐልፍን እዩ፡ ነርብዓ ዓመትውን ዚነብራ የብላን። |