Ezekiel 28:8 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ናብ ጉድጓድ ከውርዱኻ እዮም፣ ሞት እቶም ኣብ ማእከል ባሕሪ እተሳዕሩ ድማ ክትመውት ኢኻ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ወደ ጕድ​ጓድ ያወ​ር​ዱ​ሃል፤ በሰ​ይ​ፍም ትሞ​ታ​ለህ፤ ሬሳ​ህ​ንም ወደ ባሕር ይጥ​ሉ​ታል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ወደ ጕድጓድ ያወርዱሃል፤ ተገድለው እንደ ሞቱ በባሕር ውስጥ ትሞታለህ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ወደ ጉድጓድ ያወርዱሃል፤ በባሕር ልብ ተገድለው በሞቱበት ሞት ትሞታለህ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኔና ኡንቱንቱ ዎደ፥ አባ ጪማን ኦላና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Neena unttunttu wod'iide, abbaa c'iimman olana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Nena duge nena ollan yeggana; ciimma haaththan abba giddon iita hayqo ne hayqqana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኔና ዱጌ ኦላን ዬጋና፤ ጪማ ሃን ኣባ ጊዶን ኢታ ሃይቆ ኔ ሃይቃና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኤንቲ ነና ስኦለ የዳና፥ ነካ ጪሞ አባን ሀይቃና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Enti nena si7oole yeddana, neka ciimmo abban hayqana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ወደ ጕድጓድ ያወርዱሃል፤ በጥልቁም ባሕር ውስጥ፣ በባሕሮችም ልብ ውስጥ አስከፊ ሞት ትሞታለህ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 አንተን ወደ ጥልቁ ጒድጓድ ይጥሉሃል፤ በባሕሩም መካከል አሠቃቂ የሆነ ሞት ትሞታለህ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ናብ ጕድጓድ ከውርዱኻ እዮም፤ ንስኻውን ከምቶም ተወጊኦም ዝሞቱ ኣብ ውሽጢ ባሕሪ ኽትመውት ኢኻ።
Amharic Tigrinya 2011 ናብ ጒድጓድ ኪደፍኡኻ እዮም፡ ንስኻውን ከምቲ እቶም ኣብ ልቢ ባሕሪ ተወጊኦም ዚሞቱላ ሞት ክትመውት ኢኻ።