Ezekiel 27:35 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኵሎም ነበርቲ እተን ደሴታት ኪግረሙኻ እዮም፣ ነገስታቶም ከኣ ኣዝዮም ኪፈርሁ እዮም፣ ኣብ ገጾም ድማ ኪርዕዱ እዮም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በደሴቶች የሚኖሩ ሁሉ አለቀሱልሽ፤ ነገሥታቶቻቸውም እጅግ ፈርተዋል ፊታቸውንም ነጭተው አለቀሱ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በደሴቶሽ የሚኖሩ ሁሉ ተደንቀውብሻል፥ ነገሥታቶቻቸውም እጅግ ፈርተዋል ፊታቸውም ተለውጦአል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በደሴቶች የሚኖሩ ሁሉ በአንቺ ደንግጠዋል፥ ነገሥታቶቻቸውም እጅግ ፈርተዋል፥ ፊታቸውም ተለውጦአል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አባ ዶና ቢታቱዋን ደእያ አሳይ ኡባይ፥ ነ ቦላ ጋኬዳዋ በኢደ ዳጋሜድኖ። ኡንቱንቱ ካተቱካ ዳሮ ያዬድኖ፤ ኡንቱንቱ ሶምኢ ያሻ ኤርሴ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Abbaa doonaa biittatuwaan de'iyaa Asay ubbay, ne bolla gakkeeddawaa be'iide dagammeeddino. Unttunttu kaatetuukka daro yayyeeddino; unttunttu som"ii yashshaa erissee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Abba gaxan de7iza asay ubbay ne bolla gakkidayssa be7idi dagammida. Istta kawotikka hirgan kokkorida; istta ayfesoy laamettides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣባ ጋጻን ዴኢዛ ኣሳይ ኡባይ ኔ ቦላ ጋኪዳይሳ ቤኢዲ ዳጋሚዳ። ኢስታ ካዎቲካ ሂርጋን ኮኮሪዳ፤ ኢስታ ኣይፌሶይ ላሜቲዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ዩሾይ አባን ተቀትዳ ቢታን ደእያ አሳ ኡባይ ነ ቦላ ጋክዳባ በእድ ዳጋምዶሶና። ኤንታ ካዎት ዳሮ ያይዶሶና፤ ኤንታ ሶምኦይ ያሻን ሹልስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yuushoy abban teqetida biittan de7iya asa ubbay ne bolla gakidaba be7idi dagammidosona. Enta kawoti daro yayyidosona; enta som7oy yashshan shullis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በጠረፍ አገር የሚኖሩ ሁሉ፣ በአንቺ ሁኔታ ተደናገጡ፤ ንጉሦቻቸው በፍርሀት ራዱ፤ ፊታቸውም ተለዋወጠ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “በባሕር ጠረፍ የሚኖሩ ሁሉ አንቺን ከገጠመሽ መጥፎ ዕድል የተነሣ ደንግጠዋል፤ ንጉሦቻቸውም እንኳ ሳይቀሩ ተሸብረዋል፤ በያንዳንዳቸውም ፊት ላይ ፍርሀት ይነበባል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቶም ኣብ ደሴታት ዝነብሩ ዅሎም ብኣኺ ኽስክሑ፥ ነገስታቶም ከዓ ኽርዕዱ እዮም፤ ገፆምውን ክኽፋእ እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቶም ኣብ ደሴታት ዚነብሩ ዂሎም ብኣኺ ኺስክሑ፡ ነገስታቶም ከኣ ኪርዕዱ እዮም፡ ገጾምውን ኪኽፉእ እዩ። |