Ezekiel 27:34 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብ መዓሙቕ ማያት ብባሕሪ ኣብ እትስበር ዘመን፡ ሸቐጥካን ብዘሎ ህዝብኻን ኣብ ማእከልካ ይወድቕ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አሁን ግን በጥልቅ ውኃ ውስጥ በባሕር ተሰብረሻል፤ ከአንቺ ጋር አንድ የሆኑ ሁሉ በመካከልሽ ወድቀዋል። ቀዛፊዎችሽም ሁሉ ይወድቃሉ፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አሁን ግን በጥልቅ ውኃ ውስጥ በባህር ተሰብረሻል ንግድሽና ጉባኤሽ ሁሉ በመካከልሽ ወድቀዋል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በጥልቅ ውኆች ውስጥ፥ በባሕር በተሰበርሽ ጊዜ ግን ሸቀጣ ሸቀጥሽና በመካከልሽ ያሉ ጉባኤሽ ሁሉ ወድቀዋል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን ሀእ አባ ጪማን መኤረታዳ። ነ ዛልእያ ሚሻይካ፥ ነዉ ኦያ አሳቱ ኡባቱካ፥ ኔናና አባ ግዶን ሙከቲደ ዬድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin ha"i abbaa c'iimman me'erettaadda. Ne zal"iyaa miishshaykka, new ootsiyaa asatuu ubbatuukka, neenana abbaa giddon muukettiide d'ayeeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ha7i gidikko ciimma haaththan abba giddon meqeretta kundadasa; ne caanaynne caanettida asay ubbay nenara abban mitettida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሃኢ ጊዲኮ ጪማ ሃን ኣባ ጊዶን ሜቄሬታ ኩንዳዳሳ፤ ኔ ጫናይኔ ጫኔቲዳ ኣሳይ ኡባይ ኔናራ ኣባን ሚቴቲዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ሀእ ጪሞ አባን መቀረታዳሳ፤ ነ ዛልኤ ሚሸይነ ነዉ ኦያ አሳ ኡባይ፥ ኔራ አባ ግዶን ሙከትድ ይዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin ha77i ciimmo abban meqeretadasa; ne zal7e miisheynne new oothiya asa ubbay, neera abba giddon muuketidi dhayidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አሁን ግን በጥልቅ ውሃ ውስጥ፣ በባሕር ተንኰታኵተሻል፤ ጭነትሽና ተሳፋሪዎችሽ ሁሉ፣ ከአንቺ ጋር ሰጥመዋል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አሁን ግን በጥልቁ ባሕር ውስጥ ተሰባብረሽ ቀርተሻል፤ የሸቀጥ ዕቃሽና ለአንቺ ያገለገሉ ሰዎች ሁሉ ከአንቺ ጋር አብረው ጠፍተዋል፤’ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | በታ ኣብ ባሕሪ ኣብቲ ዓሚቝ ማያት እተሰበርክላ ጊዜ፥ ንግድኽን ኵሉ ህዝብኽን ኣብ ማእኸልኪ ወደቐ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | በታ ኣብ ባሕሪ፡ ኣብቲ ዓሚቚ ማያት እተሰበርክላ ጊዜ፡ ነግድኽን ኲሉ ህዝብኽን ኣብ ማእከልኪ ወደቐ። |