Ezekiel 27:30 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ድምጾም ኣብ ልዕሌኻ ይስማዕ፡ ኣምሪሮም ይጭድሩ፡ ኣብ ርእሶም ድማ ሓመድ ይድርብዩ፡ ኣብ ሓሙኽሽቲ ክወዛወዙ እዮም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ድም​ፃ​ቸ​ው​ንም በአ​ንቺ ላይ ያሰ​ማሉ፤ ምርር ብለ​ውም ይጮ​ኻሉ፤ በራ​ሳ​ቸ​ውም ላይ ትቢያ ይነ​ሰ​ን​ሳሉ፤ አመ​ድም ያነ​ጥ​ፋሉ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ድምፃቸውንም በአንቺ ላይ ያሰማሉ፥ ምርር ብለውም ይጮኻሉ፥ በራሳቸውም ላይ ትቢያ ይነሰንሳሉ፥ በአመድም ውስጥ ይንከባለላሉ፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ድምፃቸውንም በአንቺ ላይ ያሰማሉ፥ ምርር ብለው ይጮኻሉ፤ በራሳቸውም ላይ አቧራ ይነሰንሳሉ፤ በአመድም ላይ ይንከባበላሉ፤
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኡንቱንቱ ኡባይካ ባረንቱ ሁጲያን ባና ቆሊደ፥ ብድንን ጎንዶረቲደ፥ ነ ባየ ድራዉ፥ ኢታ ዬኩዋ ዬኬድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Unttunttu ubbaykka barenttu huup'iyaan baanaa k'oliide, bidintsaan gonddorettiidde, ne bayetsaa diraw, iita yeekuwaa yeekkeeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Bantta qaala dhoqqu histtidi camo yeeho nees yeekkana; bantta hu7en gudulla qolidi bidinththa bolla bululettana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ባንታ ቃላ ቁ ሂስቲዲ ጫሞ ዬሆ ኔስ ዬካና፤ ባንታ ሁኤን ጉዱላ ቆሊዲ ቢዲን ቦላ ቡሉሌታና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኤንቲ ኡባይ ባንታ ሁጰን ባና ቆልድ፥ ብዶን ጎንዶረትሸ፥ ነ ዩዋ ግሾ ኢታ ዬሆ ዬክዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Enti ubbay banta huuphen baana qolidi, bidon gondoretishe, ne dhayuwa gisho iita yeeho yeekidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ድምፃቸውን ከፍ አድርገው፣ በምሬት ያለቅሱልሻል፤ በራሳቸውም ላይ ዐቧራ ነስንሰው፣ በዐመድ ላይ ይንከባለላሉ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሁሉም በራሳቸው ላይ ትቢያ ነስንሰው በዐመድ ላይ እየተንከባለሉ፥ ድምፃቸውን ከፍ አድርገው ስለ አንቺ ምርር ብለው ያለቅሳሉ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ብዛዕባኺ ድምፆም ከስምዑ፥ ኣምሪሮም ድማ ኽበኽዩልኪ እዮም፤ ኣብ ርእሶም ሓመድ ክንስንሱ፥ ኣብ ሓመዅሽቲውን ጠንቀላዕላዕ ክብሉ እዮም።
Amharic Tigrinya 2011 ብዛዕባኺ ድምጾም ኬስምዑ፡ ኣምሪሮም ድማ ኪበኽዩልኪ እዮም። ኣብ ርእሶም ሓመድ ኪንስንሱ፡ ኣብ ሓመዂስቲውን ጠንቀላዕላዕ ኪብሉ እዮም።