Ezekiel 27:25 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | መራኽብ ተርሲሽ ኣብ ዕዳጋኻ ብዛዕባኻ ይዘመራ፣ ኣብ ማእከል ባሕሪ ድማ ምልኣትን ኣዚኻ ኽብሪን ኰንካ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የተርሴስ መርከቦች ሸቀጥሽን የሚሸከሙ ነበሩ፤ አንቺም ተሞልተሽ ነበር፤ በባሕርም ውስጥ እጅግ ከበርሽ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የተርሴስ መርከቦች ሸቀጥሽን የሚሸከሙ ነበሩ፤ አንቺም ተሞልተሽ ነበር በባሕርም ውስጥ እጅግ ከበርሽ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የተርሴስ መርከቦች ሸቀጥሽን የሚያጓጉዙልሽ ነበሩ፤ አንቺም ተሞልተሽ ነበር፥ በባሕርም ልብ ውስጥ እጅግ ከበርሽ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ ‘ “ነ ሚሻቱ ተርሴሰ ዛልአንቻቱዋ ዎልቃማ ማርካባቱዋን ጫነቲደ ቤድኖ። ኔንካ ዳሮባይ ጫነትና ኩማደ፥ አባ ቦላን ብያ ማርካብያ ማላ ግዳዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | « ‹ «Ne miishshatuu Tersseesse zal"anchchatuwaa wolk'k'aama markkabatuwaan c'aanetiide beeddino. Neenikka darobay c'aanetina kumaade, abbaa bollan biyaa markkabiyaa mala gidaadda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Tarseese markabeti ne shaqace caani caani efida; neni abba giddon deexo caana caanettada daasa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ታርሴሴ ማርካቤቲ ኔ ሻቃጬ ጫኒ ጫኒ ኤፊዳ፤ ኔኒ ኣባ ጊዶን ዴጾ ጫና ጫኔታዳ ዳሳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ታርሰሳ ማርካበት ነ ሚሸታ ጫንዶሶና። ኔኒ ዳሮባይ ጫነትን፥ አባ ቦላ ብያ ማርካበ መላ ግዳዳሳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Tarsesa markabeti ne miisheta caanidosona. Neeni darobay caanetin, abba bolla biya markabe mela gidadasa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ ‘የተርሴስ መርከቦች፣ ሸቀጥሽን አጓጓዙልሽ፤ በባሕር መካከልም፣ በከባድ ጭነት ተሞልተሽ ነበር። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የተርሴስ መርከቦች ዕቃዎችሽን ለመጫን ያገለግሉሽ ነበር። “አንቺ በባሕር መካከል በከባድ ሸቀጣ ሸቀጥ ተሞልተሻል፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | መራኽብ ተርሴስ ከዓ ቃፍላይ ንግድኺ ነበሩ። ተመሊእኺ ነበርኪሞ፥ ኣብ ውሽጢ ባሕሪ የመና ኸበርኪ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | መራኽብ ተርሲስ ከኣ ቃፍላይ ነግድኺ ነበሩ። መላእኪ እሞ ኣብ ልቢ ባሕሪ ኣዚኺ ኸበርኪ። |