Ezekiel 27:25 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) መራኽብ ተርሲሽ ኣብ ዕዳጋኻ ብዛዕባኻ ይዘመራ፣ ኣብ ማእከል ባሕሪ ድማ ምልኣትን ኣዚኻ ኽብሪን ኰንካ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የተ​ር​ሴስ መር​ከ​ቦች ሸቀ​ጥ​ሽን የሚ​ሸ​ከሙ ነበሩ፤ አን​ቺም ተሞ​ል​ተሽ ነበር፤ በባ​ሕ​ርም ውስጥ እጅግ ከበ​ርሽ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የተርሴስ መርከቦች ሸቀጥሽን የሚሸከሙ ነበሩ፤ አንቺም ተሞልተሽ ነበር በባሕርም ውስጥ እጅግ ከበርሽ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የተርሴስ መርከቦች ሸቀጥሽን የሚያጓጉዙልሽ ነበሩ፤ አንቺም ተሞልተሽ ነበር፥ በባሕርም ልብ ውስጥ እጅግ ከበርሽ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ ‘ “ነ ሚሻቱ ተርሴሰ ዛልአንቻቱዋ ዎልቃማ ማርካባቱዋን ጫነቲደ ቤድኖ። ኔንካ ዳሮባይ ጫነትና ኩማደ፥ አባ ቦላን ብያ ማርካብያ ማላ ግዳዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) « ‹ «Ne miishshatuu Tersseesse zal"anchchatuwaa wolk'k'aama markkabatuwaan c'aanetiide beeddino. Neenikka darobay c'aanetina kumaade, abbaa bollan biyaa markkabiyaa mala gidaadda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Tarseese markabeti ne shaqace caani caani efida; neni abba giddon deexo caana caanettada daasa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ታርሴሴ ማርካቤቲ ኔ ሻቃጬ ጫኒ ጫኒ ኤፊዳ፤ ኔኒ ኣባ ጊዶን ዴጾ ጫና ጫኔታዳ ዳሳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ታርሰሳ ማርካበት ነ ሚሸታ ጫንዶሶና። ኔኒ ዳሮባይ ጫነትን፥ አባ ቦላ ብያ ማርካበ መላ ግዳዳሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Tarsesa markabeti ne miisheta caanidosona. Neeni darobay caanetin, abba bolla biya markabe mela gidadasa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ ‘የተርሴስ መርከቦች፣ ሸቀጥሽን አጓጓዙልሽ፤ በባሕር መካከልም፣ በከባድ ጭነት ተሞልተሽ ነበር።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የተርሴስ መርከቦች ዕቃዎችሽን ለመጫን ያገለግሉሽ ነበር። “አንቺ በባሕር መካከል በከባድ ሸቀጣ ሸቀጥ ተሞልተሻል፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year መራኽብ ተርሴስ ከዓ ቃፍላይ ንግድኺ ነበሩ። ተመሊእኺ ነበርኪሞ፥ ኣብ ውሽጢ ባሕሪ የመና ኸበርኪ።
Amharic Tigrinya 2011 መራኽብ ተርሲስ ከኣ ቃፍላይ ነግድኺ ነበሩ። መላእኪ እሞ ኣብ ልቢ ባሕሪ ኣዚኺ ኸበርኪ።