Ezekiel 27:14 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቶም ካብ ቤት ቶጋርማ ንቦርሳኹም ብኣፍራስን ተቐዳደምትን በቕልን ይነግዱ ነበሩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከቴርጋማ ቤትም የነበሩት ሰዎች ፈረሶችንና ፈረሰኞችን፥ በቅሎዎችንም ወደ ገበያሽ አመጡልሽ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከቴርጋማ ቤትም የነበሩት ሰዎች በፈረሶችና በፈረሰኞች በበቅሎዎችም ስለ አንቺ ሸቀጥ ይነግዱ ነበር። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የቶጋርማ ቤትም ዕቃዎችሽን በፈረሶች፥ በፈረሰኞችና በበቅሎዎች ለወጡ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ቤት-ቶጋርም ቶግያ ፓራቱዋ፥ ኦላ ፓራቱዋነ ባሉቆቱዋ እሚደ፥ ነ ሚሻና ላሜዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Beeti-Togarmmi toggiyaa paratuwaa, olaa paratuwaanne baluk'otuwaa immiide, ne miishshaanna laammeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Beeti-Togarma asati caana parata, ola paratanne baqulota shaqacen laammeettes. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ቤቲ-ቶጋርማ ኣሳቲ ጫና ፓራታ፥ ኦላ ፓራታኔ ባቁሎታ ሻቃጬን ላሜቴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ቤት-ቶርጋማ አሳይ ቶጋ ፓራታ፥ ኦላ ፓራታነ ባቁሎታ እምድ፥ ነ ሚሽያራ ላምስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Beet-Torgaama asay toga parata, ola paratanne baqulota immidi, ne miishiyara laammis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ ‘የቤት ቴርጋማ ሰዎችም መጋዣዎችን፣ የጦር ፈረሶችንና በቅሎዎችን በሸቀጥሽ ለወጡ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከቤትቶጋርማ የበረሓ ፈረሶችን፥ የጦር ፈረሶችንና በቅሎዎችን ወስደሽ ሸቀጥሽን ለእነርሱ ትሸጪ ነበር። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ካብ ቤት ቴርጋማ በፍራስን በፍራስ ውግእን ብበቕልታትን ገይሮም ለውጢ ንግድኺ ሃቡኺ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ካብ ቤት ቶጋርማ በፍራስን በፍራስ ውግእን በባቕልን ገይሮም ለውጢ ነግድኺ ሀቡኺ። |