Ezekiel 27:13 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ያዋን፡ ቱባልን መሸክን፡ ነጋዶኹም ነበሩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ያዋ​ንና ቶቤል፥ ሞሳ​ሕም ነጋ​ዴ​ዎ​ችሽ ነበሩ፤ ንግ​ድ​ሽ​ንም በሰ​ዎች ነፍ​ሳ​ትና በናስ ዕቃ አደ​ረጉ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ያዋንና ቶቤል ሞሳሕም ነጋዴዎችሽ ነበሩ፤ የሰዎችን ነፍሳትና የናሱን ዕቃ ስለ አንቺ ሸቀጥ ይነግዱ ነበር።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ያቫን፥ ቱባልና ሜሼክ ከአንቺ ጋር ይነግዱ ነበር፤ ዕቃሽን በሰዎች ነፍስና በናስ ዕቃ ይለውጡ ነበር።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ግሪኪ፥ ቱባልነ መሸክ ኔናና ዛልኤድኖ፤ አይለቱዋነ ናስያ ብራታፐ ኦሰቴዳ ሚሻ እሚደ፥ ነ ሚሻና ላሜድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Giriikii, Tubaalinne Mesheki neenana zal"eeddino; ayiletuwaanne naasiyaa birataappe oosetteedda miishshaa immiide, ne miishshaanna laammeeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Yaawaaney, Tubaaleynne Mesheekey nenara issife zal7eettes; aylletanne xarqimalappe oosettida miishshata shaqacera laammeettes.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ያዋኔይ፥ ቱባሌይኔ ሜሼኬይ ኔናራ ኢሲፌ ዛልኤቴስ፤ ኣይሌታኔ ጻርቂማላፔ ኦሴቲዳ ሚሻታ ሻቃጬራ ላሜቴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ያዋን፥ ቱባልነ ሞሳህ ኔራ ዛልእዶሶና፤ አይለታነ ናሰ ብራታ እምድ፥ ነ ሚሽያራ ላምዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yawaani, Tubaalinne Mosahi neera zal7idosona; aylletanne naase birata immidi, ne miishiyara laammidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ ‘ያዋን፣ ቶቤልና ሞሳሕ ከአንቺ ጋር ይነግዱ ነበር፤ ባሪያዎችንና የናስ ዕቃዎችን በሸቀጥሽ ይለውጡ ነበር።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከግሪኮች ከቱባልና ከሜሼክ ጋር የንግድ ሥራ ታካሂጂ ነበር፤ ባሪያዎችንና ከነሐስ የተሠሩ ዕቃዎችን ወስደሽ፥ በምትኩ ሸቀጥሽን ትሰጪአቸው ነበር፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ያዋንን ቶቤልን ሞሳሕን ነጋዶኺ ነበሩ፤ ናብ ዕዳጋኺ ባሮትን ኣቓሑ ነሃስን ኣምፅኡ።
Amharic Tigrinya 2011 ያዋንን ቱባልን ሜሴክን ነጋዶኺ ነበሩ፡ ናብ ዕዳጋኺ ባሮትን ኣቓሑ ነሃስን ኣምጽኡ።