Ezekiel 26:4 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንመናድቕ ጢሮስ ከፍርስዎ፡ ግምብታታውን ከፍርስዎ እዮም። ከምኡ’ውን ሓመድኣ ካብኣ ክሓርቕን ከም ርእሲ ከውሒ ክገብራን እየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የጢሮስንም ቅጥሮች ያፈርሳሉ፤ ግንቦችዋንም ያፈርሳሉ፤ ትቢያዋንም ከእርስዋ እፍቃለሁ፤ እንደ ተራቈተ ድንጋይም አደርጋታለሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የጢሮስንም ቅጥሮች ያጠፋሉ ግንቦችዋንም ያፈርሳሉ፤ ትቢያዋንም ከእርስዋ እፍቃለሁ፥ የተራቈተ ድንጋይም አደርጋታለሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የጢሮስን ቅጥሮች ያፈርሳሉ፥ ግንቦችዋንም ያፈርሳሉ፤ አፈሯን ከእርሷ ላይ ጠርጌ የተራቆተ ዓለት አደርጋታለሁ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኡንቱንቱ ነ ድርሳ ግምቢያ ኮላና፤ ነ ሚጻካ ላላና። ታን ኔና ቢታ ኡባ ቁጭ አፍ ድግና፥ ካሎ ደእያ ዛላ ኦና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Unttunttu ne dirssaa gimbbiyaa kolana; ne miis'aakka laalana. Taani neena biittaa ubbaa k'uc'c'i afi diggina, kallo de'iyaa zaallaa ootsana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Istti Xiroosi gimbeza mulera dhayssana; izi naage gimbetakka laallana; tani izi biittaa pitta dhayssada kallo diza zaalla kessana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢስቲ ጺሮሲ ጊምቤዛ ሙሌራ ይሳና፤ ኢዚ ናጌ ጊምቤታካ ላላና፤ ታኒ ኢዚ ቢታ ፒታ ይሳዳ ካሎ ዲዛ ዛላ ኬሳና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤንቲ ነ ድርሳ ግምብያ ላላና፤ ነ ግምበ ሻኮታ መንና። ታ ነና ቢታ ኡባ ቁችድ ኤፍን፥ ካሎ ደእያ ዛላ ኦና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Enti ne dirsa gimbiya laallana; ne gimbe shakota menthana. Ta nena biitta ubbaa quchidi efin, kallo de7iya zaalla oothana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የጢሮስን ቅጥሮች ያወድማሉ፤ ምሽጎቿንም ያፈርሳሉ። ዐፈሯን ከላይዋ ጠርጌ የተራቈተ ዐለት አደርጋታለሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የከተማሽን የቅጽር ግንቦች ያፈራርሳሉ፤ የዘብ መጠበቂያ ግንብሽን ይሰባብራሉ፤ ዐፈሩን ሁሉ ጠራርጌ በማጥፋት አለቱ ብቻ አግጥጦ እንዲቀር አደርጋለሁ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንቕፅርታት ጢሮስ ከጥፍእዎ፥ ንግምብታታ ኸዓ ኸፍርስዎ፥ ሓመዳ ኽፀርገላ፥ ልምፅምፅ ዝብል ኰዅሒ ኽገብራ እየ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንቐጽርታት ጢሮስ ኬጥፍእዎ፡ ንግምብታታ ኸኣ ኬፍርስዎ። ሓመዳ ኽጽርገላ፡ ልምጽምጽ ዚብል ከውሒ ኽገብራ እየ። |