Ezekiel 25:7 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እንሆ፡ ስለዚ ኢደይ ኣብ ልዕሌኹም ዘርጊሐ፡ ንኣህዛብ ከም ምርኮ እህበኩም ኣለኹ። ካብ ህዝብታት ክቖርጸኩም እየ፡ ካብ ሃገራት ድማ ከጥፍኣኩም እየ፤ ኣነ ከጥፍኣካ እየ፤ ኣነ እግዚኣብሄር ምዃነይ ድማ ክትፈልጡ ኢኹም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ስለ​ዚህ እነሆ እጄን ዘር​ግ​ቼ​ብ​ሃ​ለሁ፤ ለአ​ሕ​ዛ​ብም አስ​በ​ዘ​ብ​ዝ​ሃ​ለሁ፤ ከአ​ሕ​ዛ​ብም ለይች እቈ​ር​ጥ​ሃ​ለሁ፤ ከሀ​ገ​ሮ​ችም እደ​መ​ስ​ስ​ሃ​ለሁ፤ አጠ​ፋ​ሃ​ለ​ሁም፤ እኔም እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር እንደ ሆንሁ ታው​ቃ​ለህ።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ስለዚህ፥ እነሆ፥ እጄን ዘርግቼብሃለህ፥ ለአሕዛብም አስበዘብዝሃለሁ፥ ከአሕዛብም ለይቼ እቈርጥሃለሁ፥ ከአገሮችም አጠፋሃለሁ እፈጅህማለሁ፤ እኔም እግዚአብሔር እንደ ሆንሁ ታውቃለህ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ስለዚህ እነሆ እጄን በአንተ ላይ ዘርግቻለሁ፥ እንዲበዘብዙህ ለሕዝቦች እሰጥሃለሁ፥ ከሕዝቦች እቆርጥሃለሁ፥ ከአገሮችም እደመስስሃለሁ፤ አጠፋሃለሁም፥ እኔም ጌታ እንደሆንሁ ታውቃለህ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታን ህንተ ቦላ ታ ኩሽያ የዳድ። ህንተና ካዉተቶ ኦሞዱዋ ኦደ እማና። ታን ህንተና አሳ ግዶፐ ሾዳና፤ ካዉተቱዋ ግዶፐካ ይሳና። ታን መና ጎዳ ግድያዋ ህንተ ሄዋን ኤራና” ያጌ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) taani hintte bolla ta kushiyaa yeddaad. Hinttena kawutetsatoo omooduwaa ootsaade immana. Taani hinttena asaa giddoppe shoddana; kawutetsatuwaa giddoppekka d'ayissana. Taani Med'inaa Godaa gidiyaawaa hintte hewan erana» yaagee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) tani ta qese intte bolla denththana; tani kawoteththati inttefe bonqqana mala ooththana; ta inttena kawoteththata giddofe shoddana; asaappeka shaakkada dhayssana; ta inttena dippi histtana. Tani GODAA gididayssa intte he wode erana› gees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታኒ ታ ቄሴ ኢንቴ ቦላ ዴንና፤ ታኒ ካዎቴቲ ኢንቴፌ ቦንቃና ማላ ኦና፤ ታ ኢንቴና ካዎቴታ ጊዶፌ ሾዳና፤ ኣሳፔካ ሻካዳ ይሳና፤ ታ ኢንቴና ዲፒ ሂስታና። ታኒ ጎዳ ጊዲዳይሳ ኢንቴ ሄ ዎዴ ኤራና› ጌስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታኒ ህንተ ቦላ ታ ኩሽያ ደንስ። ህንተና ካዎተታስ ድኦ ኦዳ እማና። ታ ህንተና አሳፐ ሾዳና፤ ካዎተታ ግዶፈ ይሳና። ታኒ ጎዳ ግደይሳ ህንተ ሄ ዎደን ኤራና’ ” ያጌስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) taani hinte bolla ta kushiya denthas. Hintena kawotethatas di7o oothada immana. Ta hintena asaape shoddana; kawotethata giddofe dhaysana. Taani Godaa gideysa hinte he woden erana’ ” yaagees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ክንዴን በእናንተ ላይ አነሣለሁ፤ በአሕዛብ እንድትበዘበዙ አደርጋለሁ፤ ከሕዝቦች መካከል አውጥቼ፣ ከአገሮችም ለይቼ አጠፋችኋለሁ፤ እደመስሳችኋለሁም። በዚያን ጊዜ እኔ እግዚአብሔር እንደ ሆንሁ ታውቃላችሁ።’ ”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ይህንንም በማድረጋችሁ ኀይሌን እገልጥላችኋለሁ፤ በምርኮኛነት ለሕዝቦች አሳልፌ እሰጣችኋለሁ፤ ዳግመኛ በሕዝብነት የማትታወቁ እስክትሆኑ ድረስ ጨርሼ አጠፋችኋለሁ፤ ከዚያ በኋላ እኔ እግዚአብሔር መሆኔን ታውቃላችሁ።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ስለዙይ እንሆ ኢደይ ኣባኻ እዝርግሕ ኣለኹ እሞ፥ ዘመተ ኣህዛብ ክትከውን ክውፍየካ፥ ካብ ኣህዛብ ፈልየ ኸፅንተካ፥ ካብ ሃገራት ክጥርሰካ፥ ከጥፍአካውን እየ፤ ኣነ እግዚኣብሄር ምዃነይ ድማ ኽትፈልጥ ኢኻ።”
Amharic Tigrinya 2011 ስለዚ እንሆ፡ ኢደይ ኣባኻ እዝርግሕ ኣሎኹ እሞ፡ ዘመተ ኣህዛብ ክትከውን ክውፍየካ፡ ካብ ህዝብታት ከጽንተካ፡ ካብ ሃገራት ከጥርሰካ፡ ከጥፍኣካውን እየ፡ ኣነ እግዚኣብሄር ምዃነይ ድማ ክትፈልጥ ኢኻ።