Ezekiel 25:16 β Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α΅αα α₯ααα£α₯αα α£ααα½ α¨αα αα₯α α£αα‘ α₯ααα‘ α’α°α α£α₯ ααα ααα΅α₯α€ααα«α ααααα α₯α¨α‘ ααα¬α²α α΅α ααααΎαα‘ α°α¨α αααα α£ααͺ α΅α α¨α₯αα¦α α₯α¨α’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α΅αβαα αα³ α₯αβαβα βα₯βαα α₯αβα²α αααα¦ α₯αα α₯αα α αβαβα΅βα₯βα€βαβαβα«α αα α₯αβα¨βαβααα€ αα³βαβαβα±βαα α₯αβαβα£βααα€ α¨α£βαβα©βαα α³α α α¬α³ α α βαβααα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α΅ααα αα³ α₯ααα α₯αα α₯αα²α αααα’ α₯ααα₯ α₯αα α ααα΅α₯α€ααα«α αα α₯αα¨αααα₯ α¨αα³αα«ααα α₯ααα£ααα₯ α¨α£αα©αα α³α α α¬α³ α α αααα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α΅ααα αα³ α₯ααα α₯αα α₯αα²α αααα¦ α₯αα α₯αα α ααα΅α₯α€ααα«α αα α₯αα¨αααα₯ α¨αα³αα«ααα α₯ααα£ααα₯ α¨α£αα©αα α³α α¨αα©α΅α α α αααα’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | αα α΅α«α α‘α£ αα΅α« αξ½α αα³α ααα³α α«αα€ α³α α³ α©α½α« ααα΅αΌαα±α α¦α α¨α³α° α¨αα³αα±α ααα»αα’ α³α α‘αα±αα³α α α£ αΆαα α α΄α³ααα³ α‘α£ ξ»αα³αα’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | hewaa diraw Ubbaa Mooddiyaa Med'inaa Goday hawaadan yaagee; taani ta kushiyaa Piliss's'eematuwaa bolla yeddaade Keliitawetuwaa k'ans's'ana. Taani unttunttanne abbaa doonaan atteedawantta ubbaa d'ayissana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ubbaa Haariza GODAY: tani ta qese Filisxeeme asaa bolla denththana; Kelite asaa qanxxana; abba gaxan attidaytakka dhayssana. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α‘α£ ααͺα αα³αα‘ α³α α³ αα΄ ααα΅αΌα α£α³ α¦α α΄αξ³αα€ α¬αα΄ α£α³ ααα»αα€ α£α£ αα»α α£α²α³αα³α« ξ»αα³αα’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α³α α³ α©α½α« ααα΅ααα³ α¦α α°αξ³αα’ α³α α¨αα³αα³ ααααα€ α α£ αΆαα α α΅α³αα³α³ α‘α£ ξ»αα³αα’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | taani ta kushiya Filisxeemeta bolla denthana. Taani Keltaaweta qanxana; abba doonan attidaysata ubbaa dhaysana. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α΅ααα αα³ α₯ααα α₯αα α₯αα²α αααα€ βααα΄α α ααα΅α₯α€ααα«α αα α αα£ααα€ α¨αα³αα«ααα α₯ααα£ααα€ α α£αα© α α¨α αα α¨αα©α΅αα α α αααα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α΅ααα αα³ α₯ααα α₯αα α₯αα²α αααα¦ βα ααα΅α₯α€ααα«α αα αααα α₯α ααααα€ α₯αͺα³αα«αα α₯ααααα€ α α£αα α α¨α α¨αα©α΅αα α α αααα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α΅ααα α¨α α₯ααα£α₯αα α£ααα½ α¨ααα αα₯α α£αα¦ α₯αα α’α°α αα₯ ααα΅α₯α€ααα«α αααααα₯ αα¨αα³αα«α α¨α αΈα₯αα¦αα₯ αα² α£α₯ αααα α£ααͺ α°α¨α αααα α¨α₯αα¦ α₯α¨α’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α΅αα αΈα£ α₯ααα£α₯αα α£ααα½ α¨αα αα₯α α£αα‘ α₯ααα‘ α’α°α αα₯ ααα΅α₯α€ααα«α αααααα‘ ααα¨α³αα«α α¨α£ α¨α½ααΆαα‘ αα² α£α₯ αααα α£ααͺ α°αα αααα α¨α₯αα¦ α₯α¨α’ |