Ezekiel 22:7 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብኣኻትኩም ብኣቦን ኣደን ተበርሁ። ኣብ ማእከልካ ምስ ጓና ብጭቆና ገይሮም፤ ኣባኻ ንዘኽታማትን ንመበለታትን ኣሳቐዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በአ​ንቺ ውስጥ አባ​ት​ንና እና​ትን አቃ​ለሉ፤ በመ​ካ​ከ​ልሽ በመ​ጻ​ተ​ኛው ላይ በደ​ልን አደ​ረጉ፤ በአ​ንቺ ውስጥ ድሀ አደ​ጉ​ንና መበ​ለ​ቲ​ቱን አስ​ጨ​ነቁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በአንቺ ውስጥ አባትንና እናትን አቃለሉ፤ በመካከልሽ በመጻተኛው ላይ በደልን አደረጉ፤ በአንቺ ውስጥ ድሀ አደጉንና መበለቲቱን አስጨነቁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አባትንና እናትን አቃለሉ፥ በመካከልሽ መጻተኛውን ጨቆኑ፥ በአንቺ ውስጥ የሙት ልጅንና መበለቲቱን አስጨነቁ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ነ ግዶን ደእያዋንቱ ባረንቱ አዉዋነ ባረንቱ አቶ ቦንችክኖ፤ ኡንቱንቱ በተቱዋካ ኡቁኔድኖ፤ አምኤቱዋነ አዉ አታ ባይና ናናቱዋ ናቂኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ne giddon de'iyaawanttu barenttu aawuwaanne barenttu aato bonchchikkino; unttunttu betetuwaakka uk'k'unneeddino; am"etuwaanne aawuu aata bayinna naanatuwaa naak'k'iino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Aawatinne aayeti ne giddon kawuyida; bete asati un7ettida; yi7otinne am7eti tugga be7ida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣዋቲኔ ኣዬቲ ኔ ጊዶን ካዉዪዳ፤ ቤቴ ኣሳቲ ኡንኤቲዳ፤ ዪኦቲኔ ኣምኤቲ ቱጋ ቤኢዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ነ ግዶን ደኤይሳት ባንታ አዋነ ባንታ አይዉ ቦንቾኮና። ኤንቲ በተ አሳ ጭሞሶና፤ አምኤታነ አዉ አይያ ባይና ናይታ ናቆሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ne giddon de7eysati banta aawanne banta aayiw bonchokona. Enti bete asaa cimmoosona; am7etanne aawu aayiya bayna nayta naaqoosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) አባቶችና እናቶች በውስጥሽ ተዋረዱ፤ መጻተኞች ተጨቈኑ፤ ድኻ አደጎችና መበለቶች ተንገላቱ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በውስጥሽም አባትና እናት ይናቃሉ፤ የውጪ አገር ሰዎች ይታለላሉ፤ ባሎቻቸው የሞቱባቸው ሴቶችና አባትና እናት የሌላቸው ልጆች ይበደላሉ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣባኺ ነቦን ንኖን ነዓቑ፤ ኣብ ማእኸልኪ ንመፃእተኛ ገፍዑ፤ ኣባኺ ንደኽታምን ንመበለትን ጨቈኑ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣባኺ ነቦን ነደን ነዐቑ፡ ኣብ ማእከልኪ ንመጻእተኛ ገፍዑ፡ ኣባኺ ንዘኽታምን ንመበለትን ጨቈኑ።