Ezekiel 22:27 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣብ ማእከላ ዘለዉ መሳፍንታ፡ ከምቶም ግዳይ ዚቐድዱ ኣዛብእ እዮም፣ ደም ከፍስሱን ነፍሳት ዜጥፍኡን፣ ዘይቅኑዕ መኽሰብ ኪረኽቡ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በው​ስ​ጥዋ ያሉ አለ​ቆ​ችዋ የስ​ስ​ትን ትርፍ ለማ​ግ​ኘት ሲሉ ደምን ያፈ​ስሱ ዘንድ፥ ነፍ​ሶ​ች​ንም ያጠፉ ዘንድ እን​ደ​ሚ​ና​ጠቁ ተኵ​ላ​ዎች ናቸው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በውስጥዋ ያሉ አለቆችዋ የስስትን ትርፍ ለማግኘት ሲሉ ደምን ያፈስሱ ዘንድ ነፍሶችንም ያጠፉ ዘንድ እንደሚናጠቁ ተኵላዎች ናቸው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በውስጧ ያሉ አለቆችዋ የገደሉትን እንደሚቦጫጭቁ ተኩላዎች ናቸው። ተገቢ ያልሆነ ትርፍ ለማግኘት ሲሉ ደምን ያፈስሳሉ፥ ነፍሶችንም ያጠፋሉ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አ ግዶን ደእያ ካፓቱ ባረንቱ ዎዳዋ ዱሰረያ ኦኮሮቱዋ ማላ፤ ኡንቱንቱ ባረንቶ በሰና ዱረተ ደማናዉ ሸምፑዋ ዎኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Aa giddon de'iyaa kaappatuu barenttu wod'eeddawaa duuseretsiyaa okorotuwaa mala; unttunttu barenttoo bessenna duretetsaa demanaw shemppuwaa wod'iino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izi giddon diza gita asati hayqqidayssa puuziza kana suyte mala; istti bessontta dureteth shiishshanaas suuth gusseettes.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዚ ጊዶን ዲዛ ጊታ ኣሳቲ ሃይቂዳይሳ ፑዚዛ ካና ሱይቴ ማላ፤ ኢስቲ ቤሶንታ ዱሬቴ ሺሻናስ ሱ ጉሴቴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሀላቃት ባንታ ዎዳባ ዱሰረያ ሱመ መላ፤ ኤንቲ ባንታዉ በሶና ዱረተ ደማናዉ ሸምፖ ዎኦሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Halaqati banta wodhidaba duuserethiya suudhume mela; enti bantaw bessona duretethi demmanaw shempo wodhoosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በውስጧ የሚገኙ መኳንንቷ ግዳይ እንደሚቦጫጭቁ ተኵላዎች ናቸው፤ በግፍ ትርፍ ለመሰብሰብ ደም ያፈስሳሉ፤ ሕይወትም ያጠፋሉ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ባለ ሥልጣኖቹ፥ የገደሉትን እንስሳ እንደሚቦጫጭቁ ተኲላዎች ናቸው፤ ያለ አግባብ ለመበልጸግ ሰውን ይገድላሉ፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣሕሉቓ ኣብ ውሽጣ ብዘይ ቅንዕና ኽረብሑስ፥ ደም እናፍሰሱ ንነፍሳት እናጥፍኡ፥ ከምቶም ንግዳይ ዝሰላልዑ ተዃሉ እዮም።
Amharic Tigrinya 2011 መሳፍንታ ኣብ ውሽጣ፡ ብዘይ ቅንዕና ኺረብሑስ፡ ደም እናፍሰሱ፡ ነፍሳት እናጥፍኡ፡ ከምቶም ንግዳይ ዚሰላልዑ ተዃሉ እዮም።