Ezekiel 22:11 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αˆ“α‹° ምሡ αˆ°α‰ α‹­α‰² α‰₯αŒ»α‹© ααŠ•α‰αŠ• ነገር ፈጸመፒ ካልαŠ₯ α‹΅αˆ› αŠ•αˆ˜αˆ­α‹“α‰± α‰₯αˆ•ααˆ¨α‰΅ ኣርከሳፀ ካልαŠ₯ αŠ£α‰£αŠ»α‰΅αŠ©αˆ α‹΅αˆ› αŠ•αˆ“αα‰± αŒ“αˆ αŠ£α‰‘αŠ‘ αŠ£α‹‹αˆͺα‹±α‹‹ ኣሎፒ
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αˆ°α‹αˆ αŠ¨α‰£β€‹αˆβ€‹αŠ•β€‹αŒ€β€‹αˆ«α‹ αˆšαˆ΅α‰΅ αŒ‹αˆ­ ሰሰነፀ αŠ α‰£β€‹α‰΅αˆ α‹¨αˆβ€‹αŒαŠ• αˆšαˆ΅α‰΅ α‰ αŠ€β€‹αŒ’β€‹αŠ α‰΅ αŠ αˆ¨β€‹αŠ¨αˆ°α€ α‰ αŠ β€‹αŠ•β€‹α‰Ίαˆ α‹˜αŠ•α‹΅ α‹ˆαŠ•β€‹α‹΅αˆ α‹¨αŠ β€‹α‰£β€‹α‰±αŠ• αˆαŒ… αŠ₯αŠ…β€‹α‰±αŠ• αŠ αˆ΅β€‹αŠβ€‹α‹ˆαˆ¨α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αˆ°α‹αˆ α‰ α‰£αˆαŠ•αŒ€αˆ«α‹ αˆšαˆ΅α‰΅ αˆ­αŠ΅αˆ°α‰΅αŠ• αŠ α‹°αˆ¨αŒˆα₯ αŠ α‰£α‰΅αˆ α‹¨αˆαŒαŠ• αˆšαˆ΅α‰΅ አረከሰα₯ α‰ αŠ αŠ•α‰Ίαˆ α‹˜αŠ•α‹΅ α‹ˆαŠ•α‹΅αˆ α‹¨αŠ α‰£α‰±αŠ• αˆαŒ… αŠ₯αŠ…α‰±αŠ• አሳፈረፒ
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αˆ°α‹αˆ αŠ¨αŒŽαˆ¨α‰€α‰± αˆšαˆ΅α‰΅ αŒ‹αˆ­ αˆ­αŠ©αˆ°α‰΅αŠ• αŠ α‹°αˆ¨αŒˆα₯ αˆŒαˆ‹α‹αˆ α‹¨αˆαŒαŠ• αˆšαˆ΅α‰΅ α‰ α‹αˆ™α‰΅ አረከሰα₯ αˆŒαˆ‹α‹αˆ α‰ αŠ αŠ•α‰Ί α‹αˆ΅αŒ₯ α‹¨αŠ α‰£α‰±αŠ• αˆαŒ…α₯ αŠ₯αŠ…α‰±αŠ• αŠ α‹‹αˆ¨α‹°α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year ነ αŒα‹ΆαŠ• α‹°αŠ₯α‹«α‹‹αŠ•α‰±α αŠ₯ቱ αŠ₯ቱ α‰£αˆ¨ αˆΎαˆ©α‹‹ αˆ›α‰»α‰΅αŠ“ αŒαˆ²αŠ–α€ α‰£αˆ¨ αŠ“αŠ£ αˆ›α‰»α‰΅αŠ“ αŒαˆ²αŠ–α€ α‰£αˆ¨ αŠ α‹‰α‹‹ αŠ“α‰΅α₯ α‰£αˆ¨ αˆα‰»α‰΅αŠ“ α‹Žαˆα‰ƒαŠ• αŒαˆ²αŠ–α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ne giddon de'iyaawanttuppe ittuu ittuu bare shooruwaa machchattinna gisiino; bare na'aa machchattinna gisiino; bare aawuwaa naatti, bare michchatina wolk'k'an gisiino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ne giddon issoy ba laggeza machcheyra laymatees; haray ba naaza machcho tunisees; haray qasse ba aawa na7eyra wolqqan zin7ees.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αŠ” αŒŠα‹ΆαŠ• αŠ’αˆΆα‹­ ባ αˆ‹αŒŒα‹› αˆ›α‰Όα‹­αˆ« αˆ‹α‹­αˆ›α‰΄αˆ΅α€ αˆƒαˆ«α‹­ ባ αŠ“α‹› αˆ›α‰Ύ α‰±αŠ’αˆ΄αˆ΅α€ αˆƒαˆ«α‹­ α‰ƒαˆ΄ ባ αŠ£α‹‹ αŠ“αŠ€α‹­αˆ« α‹Žαˆα‰ƒαŠ• α‹šαŠ•αŠ€αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) ነ αŒα‹ΆαŠ• αŠ₯αˆΆα‰΅ αŠ₯αˆΆα‰΅ ባ αˆΎαˆ©α‹‹ αˆ›α‰Έαˆ« α‰±αŠ–αˆΆαŠ“α€ αŠ α‹‹α‹­ ባ αŠ“αŠ  αˆ›α‰Έαˆ« α‰±αŠ”αˆ΅α€ ባ αŠ α‹‹ αŠ“αŠ₯ዉα₯ ባ αˆα‰½α‹‰ α‹Žαˆα‰ƒαŠ• αŠ’αˆ΅α‹΅ α‹¬αˆ‹α‹¬αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ne giddon issoti issoti ba shooruwa machera tunoosona; aaway ba na7a machera tunees; ba aawa na7iw, ba michiw wolqan iissidi yeellayees.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) α‰ α‹αˆ΅αŒ₯ሽ αŠ αŠ•α‹± α‹¨α‰£αˆαŠ•αŒ€αˆ«α‹αŠ• αˆšαˆ΅α‰΅ α‹«α‰£αˆαŒ‹αˆα€ αˆŒαˆ‹α‹αˆ α‹¨αˆαŒαŠ• αˆšαˆ΅α‰΅ α‹«αˆ΅αŠα‹αˆ«αˆα€ αˆŒαˆ‹α‹ α‹°αŒαˆž α‹¨αŒˆα‹› αŠ₯αŠ…α‰± α‹¨αˆ†αŠα‰½α‹αŠ• α‹¨αŠ α‰£α‰±αŠ• αˆαŒ… α‹­α‹°ααˆ«αˆα’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αŠ αŠ•α‹³αŠ•α‹Άα‰Ή αŠ¨αŒαˆ¨α‰€α‰Άα‰»α‰Έα‹ αˆšαˆ΅α‰Άα‰½ αŒ‹αˆ­ α‹«αˆ˜αŠα‹αˆ«αˆ‰α€ αˆŒαˆŽα‰½αˆ αˆαˆ«α‰Άα‰»α‰Έα‹αŠ• α‹­α‹°ααˆ«αˆ‰α€ αŠ₯αŠ•α‹²αˆαˆ αŠ¨αŠ α‰£α‰΅ α‹¨α‰°α‹ˆαˆˆα‹±α‰΅αŠ• αŠ₯αŠ…α‰Άα‰»α‰Έα‹αŠ• α‹«αˆ¨αŠ­αˆ³αˆ‰α€
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year ሰα‰₯αŠ£α‹­ ምሡ αˆ°α‰ α‹­α‰² α‰₯ፃዩ αˆ­αŠ½αˆ°α‰΅ αŒˆα‰ αˆ¨α€ αˆ“α‹° α‹΅αˆ› αŠ•αˆ°α‰ α‹­α‰² α‹ˆα‹± ኣርከሰፀ αˆ“α‹° ኻሊαŠ₯α‹αŠ• αŠ£α‰£αŠΊ αŠ•αˆ“αα‰±α₯ αŒ“αˆ αŠ£α‰¦αŠ‘ αŠ£αŠα‹ˆαˆ¨α’
Amharic Tigrinya 2011 ሰα‰₯αŠ£α‹­ ምሡ αˆ°α‰ α‹­α‰² α‰₯αŒ»α‹© αˆ­αŠ½αˆ°α‰΅ αŒˆα‰ αˆ¨α‘ αˆ“α‹° α‹΅αˆ› αŠ•αˆ°α‰ α‹­α‰² α‹ˆα‹± ኣርከሰፑ αˆƒα‹° ኻልαŠ₯α‹αŠ• αŠ£α‰£αŠΊ αŠ•αˆ“α‰₯ቱ αŒ“αˆ αŠ£α‰¦αŠ‘ αŠ£αŠα‹ˆαˆ¨α’