Ezekiel 21:25 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣታ እኩይ እኩይ መስፍን እስራኤል፡ ኣበሳ ዚውዳእ መዓልትኻ በጺሓ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አን​ተም ቀን​ህና የኀ​ጢ​አ​ትህ ቀጠሮ ጊዜ የደ​ረ​ሰ​ብህ፥ ርኩስ ኀጢ​አ​ተኛ የእ​ስ​ራ​ኤል አለቃ ሆይ!
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አንተም ቀንህ የደረሰብህ፥ የኃጢአትህ ቀጠሮ ጊዜ የደረሰብህ፥ ርኩስ ኃጢአተኛ የእስራኤል አለቃ ሆይ፥
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አንተም ቀንህ የደረሰብህ፥ የኃጢአትህ ቀጠሮ ጊዜ የደረሰብህ፥ ርኩስ ኃጢአተኛ የእስራኤል አለቃ ሆይ፥
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ኔኖ ኢታነ ቱና ግዴዳ እስራኤልያ ካፖ፥ ነ ዉርሰ ፕርዳ ጋላሳይ ጋኬዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Neenoo iitanne tuna gideedda Israa'eeliyaa kaappoo, ne wurssetsa pirddaa gallassay gakkeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) « ‹Haysso genenne tuna gidida Isra7eele daannazoo! Ne qaxxayettiza wodey gakkides› gees; tunaninne iitateththan kumida Isra7eele daannazoo,
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) « ‹ሃይሶ ጌኔኔ ቱና ጊዲዳ ኢስራኤሌ ዳናዞ! ኔ ቃጻዬቲዛ ዎዴይ ጋኪዴስ› ጌስ፤ ቱናኒኔ ኢታቴን ኩሚዳ ኢስራኤሌ ዳናዞ፥
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ነኖ፥ ኢታነ ቱና ግድዳ እስራኤለ ሀላቃዉ፥ ነ ፕርዳ ጋላሳይ ጋክስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Neno, iitanne tuna gidida Isra7eele halaqaw, ne pirdaa gallasay gakis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ ‘አንተ የግፍ ጽዋህ የሞላ፣ የምትቀጣበት ቀን የደረሰ፣ ርኩስና ክፉ የእስራኤል መስፍን ሆይ፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “አንተ ክፋትና ርኲሰት የሞላብህ የእስራኤል መሪ! ለመጨረሻ ጊዜ የምትቀጣበት ቀን እነሆ ቀርቦአል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ኣታ በዝ ሓጢኣትካ ዝፍፀመሉ፥ ጊዜ መዓልትኻ ዝበፅሐ ርኹስ ሓጥእ ሓለቓ እስራኤል፥
Amharic Tigrinya 2011 ኣታ በዚ ኣበሳ ዚፍጸመሉ ጊዜ መዓልትኻ ዝበጽሔ ርኹስ ረስእ መስፍን እስራኤል፡