Ezekiel 20:6 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) በታ ካα‰₯ αˆα‹΅αˆͺ ግα‰₯ጺ αŠ“α‰₯ታ α‰₯αŒΈα‰£αŠ• αˆ˜α‹“αˆ­αŠ• αŠ₯α‰΅α‹αˆ•α‹α‘ ክα‰₯αˆͺ αŠ²αˆˆαŠ• αˆƒαŒˆαˆ«α‰΅ α‹α‹€αŠα‰΅α‘ ካα‰₯ αˆα‹΅αˆͺ ግα‰₯ጺ αŠ“α‰₯ታ α‹αˆ¨αŠ£αŠΉα‹‹ αˆα‹΅αˆͺ αŠ½α‹ˆαˆ΅α‹Άαˆ αŠ’α‹°α‹­ α‹˜αˆα‹“αˆαŠ©αˆ‹ αˆ˜α‹“αˆα‰²α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) α‰ α‹šα‹« α‰€αŠ• αŠ¨αŒβ€‹α‰₯ፅ αˆα‹΅αˆ­ α‹ˆα‹³β€‹α‹˜β€‹αŒ‹β€‹αŒ€β€‹αˆβ€‹αˆ‹β€‹α‰Έα‹α₯ α‹ˆα‰°β€‹α‰΅αŠ“ αˆ›αˆ­ α‹ˆα‹°β€‹αˆβ€‹α‰³β€‹αˆβ€‹αˆ΅β€‹αˆ°α‹α₯ αŠ¨αˆβ€‹α‹΅αˆ­ αˆαˆ‰ α‹ˆα‹°β€‹αˆβ€‹α‰΅β€‹α‰ β€‹αˆαŒ₯ αˆα‹΅αˆ­ αŠ α‹ˆβ€‹αŒ£β€‹α‰Έα‹ α‹˜αŠ•α‹΅ αŠ₯αŒ„αŠ• αŠ αŠβ€‹αˆ£αˆα’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) α‰ α‹šα‹« α‰€αŠ• ከግα‰₯ጽ αˆα‹΅αˆ­ α‹ˆα‹³α‹˜αŒ‹αŒ€αˆαˆ‹α‰Έα‹α₯ α‹ˆα‰°α‰΅αŠ“ αˆ›αˆ­ α‹ˆα‹°αˆα‰³αˆαˆ΅αˆ°α‹α₯ α‹¨αˆα‹΅αˆ­αˆ αˆαˆ‰ ጌαŒ₯ α‹ˆα‹°αˆα‰΅αˆ†αŠ• αˆα‹΅αˆ­ αŠ α‹ˆαŒ£α‰Έα‹ α‹˜αŠ•α‹΅ αˆ›αˆαˆαˆ‹α‰Έα‹α€
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year α‰ α‹šα‹« α‰€αŠ• ከግα‰₯ጽ αˆα‹΅αˆ­ α‹ˆα‹³α‹˜αŒ‹αŒ€αˆαˆ‹α‰½αˆα₯ α‹ˆα‰°α‰΅αŠ“ αˆ›αˆ­ α‹ˆα‹°αˆα‰³αˆαˆ΅αˆ°α‹α₯ α‹¨αˆα‹΅αˆ­αˆ αˆαˆ‰ ጌαŒ₯ α‹ˆα‹°αˆα‰΅αˆ†αŠ• αˆα‹΅αˆ­ αŠ α‹ˆαŒ£α‰Έα‹ α‹˜αŠ•α‹΅ αˆ›αˆαˆαˆ‹α‰Έα‹α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year α‰³αŠ• αˆ…αŠ•α‰°αŠ“ ግα‰₯ጼፐ αŠ¨αˆ³α‹°α₯ αˆ…αŠ•α‰°α‹‰ α‹Άαˆ¬α‹³ ቒታα₯ αˆ›ξˆ³α‹­αŠ αŠ€αˆ³α‹­ αŒŽαŒα‹« ቒታα₯ ቒታ αŠ‘α‰£α αŠ ξ‹Όα‹³ ሎኦ ቒታ αŠ αˆ€αŠ“ αŒ‹α‹° αŒ«α‰ƒα‹΅α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Taani hinttena Gibs'eppe kessaade, hinttew dooreedda biittaa, maatsaynne eessay goggiyaa biittaa, biittaa ubbaappe aad'd'eeda lo"o biittaa ahana gaade c'aak'k'aad.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) β€ΉTani istta Gibxe biittafe kessada ubbaafe lo7o gidida maaththinne eessi goggiza biitta ta isttas giigsa woththida biitta gelththanaβ€Ί gaada caaqqadis.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) β€Ήα‰³αŠ’ αŠ’αˆ΅α‰³ ጊα‰₯ጼ α‰’α‰³αŒ αŠ¬αˆ³α‹³ αŠ‘α‰£αŒ ሎኦ αŒŠα‹²α‹³ αˆ›ξˆ²αŠ” ኀሲ αŒŽαŒŠα‹› ቒታ ታ αŠ’αˆ΅α‰³αˆ΅ ጊጊሳ α‹Žξˆ²α‹³ ቒታ αŒŒαˆξˆ³αŠ“β€Ί αŒ‹α‹³ αŒ«α‰ƒα‹²αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) ታ αˆ…αŠ•α‰°αŠ“ ግα‰₯α€αˆ αŠ¨αˆ³α‹³α₯ αˆ…αŠ•α‰°α‹‰ α‹Άαˆ­α‹³ ቒታα₯ αˆ›ξˆ΅αŠ ኀሡ αŒŽαŒα‹« ቒታα₯ αˆ€αˆ« ቒታ αŠ‘α‰£αˆ αŠ ξ‹½α‹³ ሎኦ ቒታ αŠ€αˆ€αŠ“β€™ αŒ‹α‹³ αŒ«α‰ƒαˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ta hintena Gibxefe kessada, hintew doorida biitta, maathinne eessi goggiya biitta, hara biitta ubbaafe aadhida lo77o biitta ehana’ gada caaqas.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) α‰ α‹šα‹«αŠ• α‰€αŠ•α£ ከግα‰₯ፅ αŠ α‹αŒ₯ቻቸው αŠ¨αˆα‹΅αˆ­ αˆαˆ‰ α‹­αˆα‰… ውα‰₯ α‹ˆα‹°αˆ†αŠα‰½α‹α£ αˆ›αˆ­αŠ“ α‹ˆα‰°α‰΅ α‹ˆα‹°αˆα‰³αˆαˆ΅αˆ°α‹α£ α‹ˆα‹³α‹˜αŒ‹αŒ€αˆαˆ‹α‰Έα‹αˆ αˆα‹΅αˆ­ αŠ₯αŠ•α‹°αˆ›αˆ΅αŒˆα‰£α‰Έα‹ αˆ›αˆαˆαˆ‹α‰Έα‹α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 ከግα‰₯ጽ αˆα‹΅αˆ­ αŠ α‹ˆαŒ£αŠ‹α‰Έα‹α€ ለαŠ₯ነርሱ α‹¨αˆ˜αˆ¨αŒ₯αŠ©αˆ‹α‰Έα‹ αˆα‹΅αˆ­ α‰ αˆ›αˆ­αŠ“ α‰ α‹ˆα‰°α‰΅ α‹¨α‰ αˆˆαŒΈαŒˆα‰½ αŠα‰ αˆ¨α‰½α€ αŠ₯αˆ­αˆ΅α‹‹αˆ αŠ¨α‹“αˆˆαˆ αˆα‹΅αˆ­ αˆαˆ‰ α‹­α‰ αˆαŒ₯ የተዋበች αŠα‰ αˆ¨α‰½α€ α‹ˆα‹°α‹šα‹«α‰½ αˆα‹΅αˆ­αˆ αŠ₯αŠ•α‹°αˆ›αˆ΅αŒˆα‰£α‰Έα‹ α‰ƒαˆ α‹¨αŒˆα‰£αˆαˆ‹α‰Έα‹ α‰ α‹šα‹«αŠ• αŒŠα‹œ αŠα‹α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year በታ αˆ˜α‹“αˆα‰² αŠ₯α‰²αŠ£ ኻα‰₯ αˆα‹΅αˆͺ ግα‰₯ፂ αŠΈα‹α…αŠ¦αˆα₯ αŠ“α‰₯ታ ኣነ α‹αˆ“αˆ¨αŠΉαˆŽαˆ α€α‰£αŠ• αˆ˜α‹“αˆ­αŠ• αŠ₯α‰°α‹αˆ•α‹α₯ ካα‰₯ αŠ΅αˆ‰ αˆα‹΅αˆͺ αŠ₯α‰΅α‰ αˆα… αˆα‹΅αˆͺ ኸαŠ₯α‰΅α‹Žαˆ αˆ˜αˆ“αˆαŠ©αˆŽαˆα’
Amharic Tigrinya 2011 በታ αˆ˜α‹“αˆα‰² αŠ₯α‰²αŠ£ ኻα‰₯ αˆƒαŒˆαˆ­ ግα‰₯ጺ αŠΈα‹αŒ½αŠ¦αˆα‘ αŠ“α‰₯ታ ኣነ α‹αˆαˆ¬αŠΉαˆŽαˆ αŒΈα‰£αŠ• αˆ˜α‹“αˆ­ α‹šα‹αˆ•α‹›α‘ ካα‰₯ αŠ²αˆˆαŠ• αˆƒαŒˆαˆ«α‰΅ αŠ₯α‰΅α‰ αˆαŒ½ αˆƒαŒˆαˆ­ ከαŠ₯α‰΅α‹Žαˆα‘ ኒለ αŠ’α‹°α‹­ αŠ£αˆα‹αˆαŠ©αˆŽαˆα’