Ezekiel 20:42 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŠ“α‰₯ αˆα‹΅αˆͺ αŠ₯ሡራኀልፑ αŠ“α‰₯ታ αŠ•αŠ£α‰¦α‰³α‰΅αŠ©αˆ αŠ­αˆ…α‰¦ αŠ’α‹°α‹­ α‹˜αˆα‹“αˆαŠ©αˆ‹ αˆα‹΅αˆͺፑ ኣነ αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ αˆα‹ƒαŠα‹­ αŠ­α‰΅αˆαˆαŒ‘ ኒኹምፒ
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αˆˆαŠ β€‹α‰£β€‹α‰Άβ€‹α‰»β€‹α‰½β€‹αˆαˆ αŠ₯αˆ°β€‹αŒ£α‰΅ α‹˜αŠ•α‹΅ αŠ₯αŒ„αŠ• α‹ˆα‹° αŠ αŠβ€‹αˆ£β€‹αˆβ€‹αˆ‹β€‹α‰Έα‹ αˆα‹΅αˆ­ α‹ˆα‹° αŠ₯αˆ΅β€‹αˆ«β€‹αŠ€αˆ αˆ€αŒˆαˆ­ α‰£αŒˆβ€‹α‰£β€‹αŠ‹β€‹α‰½αˆ αŒŠα‹œα₯ αŠ₯αŠ” αŠ₯αŒβ€‹α‹šβ€‹αŠ β€‹α‰₯β€‹αˆ”αˆ­ αŠ₯αŠ•α‹° αˆ†αŠ•αˆ α‰³α‹β€‹α‰ƒβ€‹αˆ‹β€‹α‰½αˆα’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αˆˆαŠ α‰£α‰Άα‰»α‰½αˆαˆ αŠ₯αˆ°αŒ£α‰΅ α‹˜αŠ•α‹΅ α‹ˆα‹° αˆ›αˆαˆαˆ‹α‰Έα‹ αˆα‹΅αˆ­ α‹ˆα‹° αŠ₯ሡራኀል አገር α‰£αŒˆα‰£αŠ‹α‰½αˆ αŒŠα‹œα₯ αŠ₯αŠ” αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αŠ₯αŠ•α‹° αˆ†αŠ•αˆ α‰³α‹α‰ƒαˆ‹α‰½αˆα’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αˆˆαŠ α‰£α‰Άα‰»α‰½αˆαˆ αŠ₯αˆ°αŒ£α‰΅ α‹˜αŠ•α‹΅ α‹ˆα‹° αˆ›αˆαˆαˆ‹α‰Έα‹ αˆα‹΅αˆ­ α‹ˆα‹° αŠ₯ሡራኀል አገር α‰£αŒˆα‰£αŠ‹α‰½αˆ αŒŠα‹œα₯ αŠ₯αŠ” αŒŒα‰³ αŠ₯αŠ•α‹°αˆ†αŠ•αˆ α‰³α‹α‰ƒαˆ‹α‰½αˆα’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year α‰³αŠ• ካሰ αˆ…αŠ•α‰° αˆ›α‹­α‹› αŠ α‹‹α‰Ά αŠ₯αˆ›αŠ“ αŒ‹α‹° αŒ«α‰„α‹³ αŠ₯αˆ΅αˆ«αŠ€αˆα‹« ቒታ αˆ…αŠ•α‰°αŠ“ α‹›αˆ«α‹° αŠ αˆ„α‹³ α‹Žα‹°α₯ α‰³αŠ• αˆ˜ξ‹½αŠ“ αŒŽα‹³ αŒα‹΅α‹«α‹‹ αˆ…αŠ•α‰° αŠ€αˆ«αŠ“α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Taani kase hintte mayzza aawaatoo immana gaade c'aak'k'eedda Israa'eeliyaa biittaa hinttena zaaraadde aheedda wode, taani Med'inaa Godaa gidiyaawaa hintte erana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Tani kase intte aawatas immanaas ta kushe denththa caaqqida Isra7eele biitta inttena zaara gelththiza wode tani GODAA gididayssa intte he wode erana.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) α‰³αŠ’ ካሴ αŠ’αŠ•α‰΄ αŠ£α‹‹α‰³αˆ΅ αŠ’αˆ›αŠ“αˆ΅ ታ ኩሼ α‹΄αŠ•ξˆ³ αŒ«α‰‚α‹³ ኒሡራኀሌ ቒታ αŠ’αŠ•α‰΄αŠ“ α‹›αˆ« αŒŒαˆξˆ²α‹› α‹Žα‹΄ α‰³αŠ’ αŒŽα‹³ αŒŠα‹²α‹³α‹­αˆ³ αŠ’αŠ•α‰΄ αˆ„ α‹Žα‹΄ αŠ€αˆ«αŠ“α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) ካሰ αˆ…αŠ•α‰° αˆ›α‹­α‹›α‰³αˆ΅ αŠ₯αˆ›αŠ“ αŒ‹α‹³ ታ αŠ©αˆ½α‹« α‹°αŠ•ξˆ³α‹³ αŒ«α‰…α‹³ αŠ₯ሡራኀለ ቒታ αˆ…αŠ•α‰°αŠ“ α‹›αˆ«α‹³ αŠ€αˆ…α‹³ α‹Žα‹° α‰³αŠ’ αŒŽα‹³ αŒα‹°α‹­αˆ³ αˆ…αŠ•α‰° αŠ€αˆ«αŠ“α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Kase hinte mayzatas immana gada ta kushiya denthada caaqida Isra7eele biitta hintena zaarada ehida wode taani Godaa gideysa hinte erana.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αˆˆαŠ α‰£α‰Άα‰»α‰½αˆ ልሰαŒ₯ αŠ₯αŒ„αŠ• αŠ αŠ•αˆ₯α‰Ό α‹ˆα‹°αˆ›αˆαˆαˆ‹α‰Έα‹ αˆα‹΅αˆ­ α‹ˆα‹° αŠ₯ሡራኀል አገር α‰ αˆ›αˆ΅αŒˆα‰£α‰½αˆ αŒŠα‹œα£ αŠ₯αŠ” αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αŠ₯αŠ•α‹° αˆ†αŠ•αˆ α‰³α‹α‰ƒαˆ‹α‰½αˆα’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αˆˆα‰€α‹΅αˆž αŠ α‰£α‰Άα‰»α‰½αˆ αŠ₯αŠ•α‹°αˆαˆ°αŒ£α‰Έα‹ α‰ƒαˆ α‹ˆα‹°αŒˆα‰£αˆαˆ‹α‰Έα‹ αˆα‹΅αˆ­ α‹ˆα‹° αŠ₯ሡራኀል መልሼ α‰ αˆ›αˆ˜αƒα‰½αˆ αŒŠα‹œ αŠ₯αŠ” αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αˆ˜αˆ†αŠ”αŠ• α‰³α‹α‰ƒαˆ‹α‰½αˆα’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ•αˆ΅αŠ»α‰΅αŠ©αˆα‹αŠ• αŠ“α‰₯ αˆα‹΅αˆͺ αŠ₯ሡራኀልα₯ αŠ“α‰₯ቲ αŠα‰¦α‰³α‰΅αŠ©αˆ αŠ­αˆ…α‰¦αˆ αŠ₯የ ኒለα₯ α‹αˆ˜αˆ“αˆαŠ©αˆŽαˆ αˆα‹΅αˆͺ ምሡ ኣαŠ₯α‰°αŠΉαŠΉαˆ αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ αˆα‹ƒαŠα‹­ αŠ­α‰΅αˆαˆαŒ‘ ኒኹምፒ
Amharic Tigrinya 2011 αŠ•αˆ΅αŠ»α‰΅αŠ©αˆα‹αŠ•α‘ αŠ“α‰₯ αˆƒαŒˆαˆ­ αŠ₯ሡራኀልፑ αŠ“α‰₯ቲ αŠα‰¦α‰³α‰΅αŠ©αˆ αŠ­αˆ…α‰¦αˆ αŠ₯የ ኒለ αŠ’α‹°α‹­ α‹˜αˆα‹αˆαŠ©αˆ‰ αˆƒαŒˆαˆ­ ምሡ ኣαŠ₯α‰ΆαŠΉαŠΉαˆα‘ αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ αˆα‹ƒαŠα‹­ αŠ­α‰΅αˆαˆαŒ‘ ኒኹምፒ