Ezekiel 20:41 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ካብ ህዝቢ ምስ ኣውጻእኩኻን ካብተን ፋሕ ኢልኩም ዘለኹም ሃገራት ክእክበኩምን ከለኹ ብጥዑም ጨናኹም ከሐጉሰኩም እየ። ኣነ ድማ ኣብ ቅድሚ ኣህዛብ ኣባኻትኩም ክቕደስ እየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ከአ​ሕ​ዛብ ዘንድ ባወ​ጣ​ኋ​ችሁ ጊዜ፥ ከተ​በ​ተ​ና​ች​ሁ​ባ​ትም ሀገር ሁሉ በሰ​በ​ሰ​ብ​ኋ​ችሁ ጊዜ እንደ ጣፋጭ ሽታ እቀ​በ​ላ​ች​ኋ​ለሁ፤ በአ​ሕ​ዛ​ብም ፊት እቀ​ደ​ስ​ባ​ች​ኋ​ለሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ከአሕዛብም ዘንድ ባወጣኋችሁ ጊዜ ከተበተናችሁባትም አገር ሁሉ በሰበሰብኋችሁ ጊዜ እንደ ጣፋጭ ሽታ እቀበላችኋለሁ፥ በአሕዛብም ፊት እቀደስባችኋለሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከአሕዛብም ዘንድ ባወጣኋችሁ ጊዜ ከተበተናችሁባትም አገር ሁሉ በሰበሰብኋችሁ ጊዜ እንደ ጣፋጭ ሽታ እቀበላችኋለሁ፥ በአሕዛብም ፊት እቀደስባችኋለሁ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ህንተ ላለቴዳ ካዉተቱዋ ግዶፐ ታን ህንተና አህያ ዎደነ ሀራ ቢታቱዋፐ ታን ህንተና ሺሽያ ዎደ፥ ሳዉዋ ቶሹኩ ግያ ያርሹዋ አክያዋዳን፥ ታን ህንተና አካና። ካዉተቱ ጼልሽን፥ ታን ህንተ ግዶን ጌሻ ግድያዋ ኤርሳና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hintte laaletteedda kawutetsatuwaa giddoppe taani hinttena ahiyaa wodenne hara biittatuwaappe taani hinttena shiishshiyaa wode, sawuwaa toshukku giyaa yarshshuwaa akkiyaawaadan, taani hinttena akkana. Kawutetsatuu s'eellishshin, taani hintte giddon geeshsha gidiyaawaa erissana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Intte laaletti diza kawoteththa giddofe tani inttena ehiza wodenne hara biittatappe tani inttena shiishshiza wode, sawo tongu giza yarsho ekkiza mala tani inttena ekkana. Tani intte giddon geesh gididayssa kawoteththata sinththan qonccisana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢንቴ ላሌቲ ዲዛ ካዎቴ ጊዶፌ ታኒ ኢንቴና ኤሂዛ ዎዴኔ ሃራ ቢታታፔ ታኒ ኢንቴና ሺሺዛ ዎዴ፥ ሳዎ ቶንጉ ጊዛ ያርሾ ኤኪዛ ማላ ታኒ ኢንቴና ኤካና። ታኒ ኢንቴ ጊዶን ጌሽ ጊዲዳይሳ ካዎቴታ ሲንን ቆንጪሳና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ህንተ ላለትዳ ካዎተታ ግዶፈ ታኒ ህንተና ኤህያ ዎደነ ሀራ ቢታታፐ ታ ህንተና ሺሽያ ዎደ ሳዎ ቶንኩ ግያ ያርሾዳ ታ ህንተና ኤካና። ካዎተት ፄልሽን፥ ህንተ ግዶን ታ ጌሻተ ቆንጭሳና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hinte laaletida kawotethata giddofe taani hintena ehiya wodenne hara biittatape ta hintena shiishiya wode sawo tonku geetetiya yarshoda ta hintena ekana. Kawotethati xeellishin, hinte giddon ta geeshshatetha qoncisana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከሕዝቦች መካከል ባወጣኋችሁ ጊዜ፣ ከተበተናችሁባቸውም አገሮች በሰበሰብኋችሁ ጊዜ፣ መልካም መዐዛ እንዳለው ዕጣን እቀበላችኋለሁ፤ በእናንተም መካከል ቅዱስ መሆኔን በአሕዛብ ፊት እገልጣለሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ተበታትናችሁ ከነበራችሁባቸው አገሮች ሕዝቦች መካከል አውጥቼ በምሰበስባችሁ ጊዜ መልካም መዓዛ እንዳለው ዕጣን እቀበላችኋለሁ። ሌሎች ሕዝቦች እያዩ በእናንተ መካከል ቅድስናዬን እገልጣለሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ካብ ኣህዛብ ምስ ኣውፃእኹኹም፥ ካብቲ ፋሕ ኢልኩምዎ ዝነበርኩም ሃገራት ድማ ምስ ኣከብኩኹም፥ ከም ምዑዝ ሽታ ኽቕበለኩም፥ ኣብ ቅድሚ ዓይኒ እቶም ኣህዛብ ከዓ ብኣኻትኩም ክቕደስ እየ።
Amharic Tigrinya 2011 ካብ ህዝብታት ምስ ኣውጻእኩኹም፡ ካብቲ ፋሕ ኢልኩምዎ ዝነበርኩም ሃገራት ድማ ምስ ኣከብኩኹም፡ ከም ምኡዝ ሽታ ብኣኻትኩም ባህ ክብል፡ ኣብ ቅድሚ ዓይኒ እቶም ህዝብታት ከኣ ብኣኻትኩም ክቕደስ እየ።