Ezekiel 20:24 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሕግታተይ ስለ ዘይፈጸሙ፡ ንሕጋጋተይ ይንዕቑ፡ ሰናብተይውን ኣርከሱ፡ ኣዒንቶም ድማ ደድሕሪ ጣኦታት ኣቦታቶም ስለ ዝነበራ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ፍርዴን አላደረጉምና፥ ሥርዐቴንም ጥሰዋልና፥ ሰንበታቴንም አርክሰዋልና፥ ዐይኖቻቸውም የአባቶቻቸውን ዐሳብ ተከትለዋልና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሥርዓቴንም ጥሰዋልና፤ ሰንበታቴንም አርክሰዋልና፤ ዓይናቸውም የአባቶቻቸውን ጣዖታቶች ተከትለዋልና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሥርዓቴንም ጥሰዋልና፤ ሰንበታቴንም አርክሰዋልና፤ ዓይናቸውም የአባቶቻቸውን ጣዖታቶች ተከትለዋልና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አያዉ ጎፐ፥ ኡንቱንቱ ታ ዎጋዉ አዛዘተናን እጼድኖ፤ ታ ህግያካ መንድኖ፤ ታ ሳምባታ ቱንሴድኖነ ባረንቱ አዎቱዋ ኤቃ አሞቴድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw gooppe, unttunttu ta wogaw azazettenan is's'eeddino; ta higgiyaakka mentseeddino; ta Sambbataa tunisseeddinonne barenttu aawotuwaa eek'aa amotteeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gaasoykka istti maara kadhida; ta wogaa naagibeettenna; ta Sambata tunisida; istta ayfey istta aawata eeqa xoossatara shiddides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጋሶይካ ኢስቲ ማራ ካዳ፤ ታ ዎጋ ናጊቤቴና፤ ታ ሳምባታ ቱኒሲዳ፤ ኢስታ ኣይፌይ ኢስታ ኣዋታ ኤቃ ጾሳታራ ሺዲዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤንቲ ታ ዎጋስ ኪተቶና እፅዶሶና፤ ታ ህግያ መንዶሶና፤ ታ ሳምባታ ቱንስዶሶና፤ ባንታ አዋታ ኤቃ አሞትዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Enti ta wogas kiitetonna ixidosona; ta higgiya menthidosona; ta Sambaata tunisidosona; banta aawata eeqa amotidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ምክንያቱም ሥርዐቴን አቃለሉ፤ ሰንበቴን አረከሱ እንጂ ሕጌን አልጠበቁም፤ ዐይናቸውም ከአባቶቻቸው ጣዖታት ጋር ተጣብቋል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ይህንንም ያደረግኹት ሕጌን ስለ ተላለፉ፥ ሥርዓቴንም ስላልተከተሉ፥ ሰንበትን ስላረከሱ፥ የቀድሞ አባቶቻቸውንም ጣዖቶች ስለ አመለኩ ነው። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሕጋጋተይ ኣበዩ፡ ንሰናብተይ ኣርከሱ፡ ኣዒንቶም ንጣኦታት ኣቦታቶም ሰዐባ እምበር፡ ፍርደይ ኣይገበሩን እዮም እሞ፡ ኣነ ኣብ ህዝብታት ፋሕ ከብሎም፡ ናብ ሃገራት ክዘርዎም እየ ኢለ፡ ኣብቲ በረኻ እኳ ኢደይ ኣልዐልኩሎም። |