Ezekiel 20:18 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣብ በረኻ ንደቆም ግና፡ ብሕጊ ኣቦታትኩም ኣይትመላለሱ፡ ስርዓታቶምውን ኣይትሕለዉ፡ ብጣኦታቶምውን ኣይትረክስ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “ለል​ጆ​ቻ​ቸ​ውም በም​ድረ በዳ እን​ዲህ አል​ኋ​ቸው፦ በአ​ባ​ቶ​ቻ​ችሁ ልማድ አት​ሂዱ፤ ሥር​ዐ​ታ​ቸ​ው​ንም አት​ጠ​ብቁ፤ በበ​ደ​ላ​ቸ​ውም አንድ አት​ሁኑ፤ አት​ር​ከ​ሱም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ለልጆቻቸውም በምድረ በዳ እንዲህ አልኋቸው። በአባቶቻችሁ ሥርዓት አትሂዱ ወጋቸውንም አትጠብቁ በጣዖቶቻቸውም አትርከሱ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ለልጆቻቸውም በምድረ በዳ እንዲህ አልኋቸው፦ በአባቶቻችሁ ሥርዓት አትሂዱ ወጋቸውንም አትጠብቁ በጣዖቶቻቸውም አትርከሱ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ ‘ኡንቱንቱ መላ ቢታን ደእሺና፥ ታን ኡንቱንቱ ናናቱዋ ሀዋዳን ያጋድ፤ “ህንተ አዎቱዋ ዎጋዳን ሀመቶፕተ፤ ኡንቱንቱ ህግያካ ናጎፕተ፤ ዎይ ኡንቱንቱ ኤቃቱዋን ቱኖፕተ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) « ‹Unttunttu mela biittan de'ishiina, taani unttunttu naanatuwaa hawaadan yaagaad; «Hintte aawotuwaa wogaadan hamettoppite; unttunttu higgiyaakka naagoppite; woy unttunttu eek'atuwaan tunoppite.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Bazzo biittan istta naytas, ‹Kase intte aawata maara kaallofte; istta wogaakka naagopite; inttena istta eeqa xoossatan tunisopite.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ባዞ ቢታን ኢስታ ናይታስ፥ ‹ካሴ ኢንቴ ኣዋታ ማራ ካሎፍቴ፤ ኢስታ ዎጋካ ናጎፒቴ፤ ኢንቴና ኢስታ ኤቃ ጾሳታን ቱኒሶፒቴ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኤንቲ መላ ቢታ ደእሽን፥ ኤንታ ናይታኮ ሀይሳዳ ያጋስ፤ “ህንተ አዋታ ዎጋ ካሎፍተ፤ ኤንታ ህግያ ናጎፕተ፤ ዎይኮ ኤንታ ኤቃታን ቱኖፕተ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Enti mela biitta de7ishin, enta naytako haysada yaagas; “Hinte aawata wogaa kaallopite; enta higgiya naagopite; woyko enta eeqatan tunopite.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ለልጆቻቸው በምድረ በዳ እንዲህ አልኋቸው፤ “የአባቶቻችሁን ሥርዐት አትከተሉ፤ ወጋቸውን አትጠብቁ፤ ራሳችሁንም በጣዖቶቻቸው አታርክሱ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ለልጆቻቸውም እንዲህ ብዬ ነገርኳቸው፦ “የቀድሞ አባቶቻችሁ ባወጡት ድንጋጌ አትመሩ፤ ሥርዓታቸውንም አትከተሉ፤ ወይም በጣዖቶቻቸው አትርከሱ፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣብ ምድረ በዳ ኸዓ ንደቆም፥ “ከምቲ ሕግጋት ኣቦታትኩም ኣይትመላለሱ፤ ስርዓቶም ድማ ኣይትሓልዉ፤ ብጣዖታቶምውን ኣይትርከሱ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣብ በረኻ ኸኣ ንደቆም፡ ከምቲ ሕጋጋት ኣቦታትኩም ኣይትመላለሱ፡ ፍርዶም ድማ ኣይትሐልዉ፡ ብጣኦታቶምውን ኣይትርከሱ፡ በልኽዎም።