Ezekiel 18:21 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ እኩይ ካብ ዝገበሮ ዅሉ ሓጢኣቱ እንተ ተነሲሑ፡ ንዅሉ ሕግታተይ እንተ ሓልዩ፡ ቅኑዕን ቅኑዕን እንተ ገበረ ግና፡ ብርግጽ ብህይወት ኪነብር እዩ፡ ኣይመውትን እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | “ኀጢአተኛውም ከአደረጋት ኀጢአት ሁሉ ቢመለስ፥ ትእዛዜንም ሁሉ ቢጠብቅ፥ ፍርድንና ቅን ነገርንም ቢያደርግ ፈጽሞ በሕይወት ይኖራል እንጂ አይሞትም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ኃጢአተኛውም ካደረጋት ኃጢአት ሁሉ ቢመለስ ትእዛዜንም ሁሉ ቢጠብቅ ፍርድንና ቅን ነገርንም ቢያደርግ ፈጽሞ በሕይወት ይኖራል እንጂ አይሞትም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ክፉ ሰው ከሠራው ኃጢአት ሁሉ ቢመለስ፥ ትእዛዛቴንም ሁሉ ቢጠብቅ ፍትሕንና ጽድቅን ቢያደርግ፥ በእርግጥ በሕይወት ይኖራል እንጂ አይሞትም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ ‘ሽን ናጋራንቻይ ባረ ኦዳ ናጋራ ኡባፐ ስሚደ፥ ታ አዛዙዋ ናጎፐነ ቱሙ ፕርዳነ ሱረተ ኦፐ፥ እ ቱሙ ፓጻ ደአናፐ አትና ሀይቀና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | « ‹Shin nagaranchchay bare ootseedda nagaraa ubbaappe simmiide, ta azazuwaa naagooppenne tumu pirddaanne suuretetsaa ootsooppe, I tumu pas'a de'anaappe attina hayk'k'enna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Gido attiin nagaranchchay ba ooththida nagara ubbaafe simmidi ta maara ubbaa naagikko, suurenne tuma gidida ooso ooththiko izi mulekka shemppora paxa daanaappe attiin hayqqenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ጊዶ ኣቲን ናጋራንቻይ ባ ኦዳ ናጋራ ኡባፌ ሲሚዲ ታ ማራ ኡባ ናጊኮ፥ ሱሬኔ ቱማ ጊዲዳ ኦሶ ኦኮ ኢዚ ሙሌካ ሼምፖራ ፓጻ ዳናፔ ኣቲን ሃይቄና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ኢታ አስ ባ ናጋራ ኡባፈ ስሚድ፥ ታ ኪታ ናግኮ ቱማ ፕርዳነ ሱረ ኦኮ፥ እ ቱማ ደኦን ዳናፐ አትሽን፥ ሀይቀና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin iita asi ba nagara ubbaafe simmidi, ta kiita naagiko tuma pirdaanne suure oothiko, I tuma de7on daanape attishin, hayqenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ኀጢአተኛ ከሠራው ኀጢአት ሁሉ ተመልሶ ሥርዐቴን ሁሉ ቢጠብቅ፣ ቀናና ትክክለኛውን ነገር ቢያደርግ ፈጽሞ በሕይወት ይኖራል እንጂ አይሞትም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “ክፉ ሰው ኃጢአት መሥራትን ትቶ ሕጌን ቢጠብቅ፥ ትክክልና መልካም የሆነውን ነገር ቢያደርግ፥ በእርግጥ በሕይወት ይኖራል እንጂ አይሞትም፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “ግናኸ እቲ ሓጢኣተኛ ኻብቲ ዝገበሮ ዅሉ ሓጢኣቱ እንተ ተመለሰ፥ ኵሉ ሕግጋተይ ከዓ እንተ ሓለወ፥ ቅንዕናን ፅድቅን ድማ እንተ ገበረ፥ ንሱ ብርግፅ ብህይወት ክነብር እዩ፤ ኣይመውትንውን እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ግናኸ እቲ ረሲእ ካብቲ ዝገበሮ ዂሉ ሓጢኣቱ እንተ ተመልሰ፡ ኲሉ ሕጋጋተይ ከኣ እንተ ሐለወ፡ ቅንዕናን ጽድቅን ድማ እንተ ገበረ፡ ንሱ ብርግጽ ብህይወት ኪነብር፡ ኣይኪመውትን ከኣ እዩ። |