Ezekiel 16:59 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እግዚኣብሄር ኣምላኽ ከምዚ ይብል ኣሎ፡ ኣነውን ከምቲ ንስኻትኩም ነቲ ኪዳን ብምጥሓስ ነቲ ማሕላ ንዒቕኩም ዝገበርኩምዎ ክገብሮ እየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | “ጌታ እግዚአብሔርም እንዲህ ይላል፦ አንቺ ቃል ኪዳንን በማፍረስ መሐላን የናቅሽ ሆይ! አንቺ እንዳደረግሽ እኔ ደግሞ አደርግብሻለሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ጌታ እግዚአብሔርም እንዲህ ይላል። አንቺ ቃል ኪዳንን በማፍረስ መሐላን የናቅሽ ሆይ፥ አንቺ እንዳደረግሽ እኔ ደግሞ አደርግብሻለሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጌታ እግዚአብሔርም እንዲህ ይላል፦ ቃል ኪዳንን በማፍረስ መሐላን ንቀሻልና፥ አንቺ እንዳደረግሽ እኔ ደግሞ አደርግብሻለሁ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ ‘ኡባ ሞድያ መና ጎዳይ ሀዋዳን ያጌ፤ “ኔን ቃላ ጫቁዋ ካ ድራዉነ ህዶታ ቃላ ኮሌዳ ድራዉ፥ ኔን ኦዳ ኦሱዋዳን፥ ታን ነዉ ኦና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | « ‹Ubbaa Mooddiyaa Med'inaa Goday hawaadan yaagee; «Neeni k'aalaa c'aak'uwaa kad'o dirawunne hidootaa k'aalaa koleedda diraw, neeni ootseedda oosuwaadan, taani new ootsana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ubbaa Haariza GODAY, «Ta qaala kadhida gishshas tanara gelida caaqo qaalaa laalladasa; hessas ne ooththida mala ta ne bolla ooththana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኡባ ሃሪዛ ጎዳይ፥ «ታ ቃላ ካዳ ጊሻስ ታናራ ጌሊዳ ጫቆ ቃላ ላላዳሳ፤ ሄሳስ ኔ ኦዳ ማላ ታ ኔ ቦላ ኦና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኡባ ሃርያ ጎዳይ ሀይሳዳ ያጌስ፤ “ኔኒ ኡፋይሳ ቃላ መንዳ፥ ጫቁዋ ላልዳ ግሾ ነ ኦዳ ኦሱዋዳ ታ ነዉ ኦና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ubbaa Haariya Goday haysada yaagees; “Neeni ufaysa qaala menthada, caaquwa laallida gisho ne oothida oosuwada ta new oothana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ ‘ጌታ እግዚአብሔር እንዲህ ይላል፤ ቃል ኪዳኔን በማፍረስ መሐላዬን ንቀሻልና ተገቢውን ቅጣት ከእኔ ዘንድ ትቀበያለሽ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ልዑል እግዚአብሔር እንዲህ ይላል፦ “የሰጠሽውን የተስፋ ቃል ንቀሽ ቃል ኪዳን በማፍረስሽ የሚገባሽን ቅጣት እሰጥሻለሁ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እግዚኣብሄር ኣምላኽሲ፡ ኪዳን ብምፍራስኪ ማሕላ ዝነዐቕኪ ኢኺ፡ ኣነውን ከምቲ ዝገበርክዮ ኽገብረኪ እየ፡ ይብል ኣሎ እሞ፡ ምንዝርናኽን ጽያፍክን ትጾሩ ኣሎኺ፡ ይብል እግዚኣብሄር። |