Ezekiel 16:36 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እግዚኣብሄር ኣምላኽ ከምዚ ይብል፦ ርኽሰትኩም ስለ ዝፈሰሰ፡ ዕርቃንኩም ድማ በቲ ምስ ኣፍቀርቲኩምን ምስ ኵሉ ርኽሰት ኣማልኽቲ ፍንፉናትኩምን በቲ ዝሃብኩምዎም ደም ደቅኹምን ተረኺቡ እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ጌታ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር እን​ዲህ ይላል፦ ወር​ቄን በት​ነ​ሻ​ልና ከኀ​ጢ​አት ምኞት በሠ​ራ​ሽው ዝሙት ኀፍ​ረተ ሥጋ​ሽን ገል​ጠ​ሻ​ልና በሰ​ጠ​ሻ​ቸ​ውም በል​ጆ​ችሽ ደም፥
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ጌታ እግዚአብሔር እንዲህ ይላል። ከውሽሞችሽ ጋር ባደረግሽው በግልሙትናሽ ርኵሰትሽ ስለ ፈሰሰ ኀፍረተ ሥጋሽም ስለ ተገለጠ፥ ስለ ርኵሰትሽም ጣዖታት ሁሉ ስለ ሰጠሻቸውም ስለ ልጆች ደም፥
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ጌታ እግዚአብሔር እንዲህ ይላል፦ ፍትወትሽ ስለ ፈሰሰ፥ ከወዳጆችሽ ጋር ባደረግሽው ዝሙት ዕርቃንሽ ስለ ተገለጠ፥ ስለ ርኩሰትሽም ጣዖታት ሁሉና ለእነርሱ ስለ ሰጠሻቸው ልጆች ደም፥
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኡባ ሞድያ መና ጎዳይ ሀዋዳን ያጌ፤ “ኔን ነ ሻርሙጻተ አሙዋን ነ ላገቶ ነ ቦላ ቃሬዳ ድራዉ፥ ነ ቱና ኤቃቱዋ ኡባ ድራዉነ ነ ናናቱዋ ሱ ኔን ኡንቱንቶ ጉሴዳ ድራዉ፥
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ubbaa Mooddiyaa Med'inaa Goday hawaadan yaagee; «Neeni ne sharmus'atetsaa amuwaan ne laggetsatoo ne bollaa k'aareedda diraw, ne tuna eek'atuwaa ubbaa dirawunne ne naanatuwaa suutsaa neeni unttunttoo gusseedda diraw,
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ubbaa Haariza GODAY, «Neni ne laymateththa amon ne may7o qaarada ne kalloteth ne laggeta bessida gishshas, harassiza eeqa xoossata ne goynnida gishshas isttas neni ne nayta suuth yarshida gishshas,
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኡባ ሃሪዛ ጎዳይ፥ «ኔኒ ኔ ላይማቴ ኣሞን ኔ ማይኦ ቃራዳ ኔ ካሎቴ ኔ ላጌታ ቤሲዳ ጊሻስ፥ ሃራሲዛ ኤቃ ጾሳታ ኔ ጎይኒዳ ጊሻስ ኢስታስ ኔኒ ኔ ናይታ ሱ ያርሺዳ ጊሻስ፥
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኡባ ሃርያ ጎዳይ ሀይሳዳ ያጌስ፤ “ኔኒ ነ ላይማተ አሙዋን ነ ላገታስ ነ አሳተ ቃርዳ ግሾ፥ ነ ኤቃታ ኡባ ግሾነ ነ ናይታ ሱ ነ ኤንታዉ ጉስዳ ግሾ፥
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ubbaa Haariya Goday haysada yaagees; “Neeni ne laymatetha amuwan ne laggethotas ne asatethaa qaarida gisho, ne eeqata ubba gishonne ne nayta suuthaa ne entaw gussida gisho,
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ጌታ እግዚአብሔር እንዲህ ይላል፤ ሀብትሽን ስላፈሰስሽ፣ ከወዳጆችሽ ጋር ያለ ገደብ ስላመነዘርሽና ዕርቃንሽን ስለ ገለጥሽ፣ ስለ አስጸያፊዎቹ ጣዖቶችሽ ሁሉና ለእነርሱም የልጆችሽን ደም ስላቀረብሽ፣
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ልዑል እግዚአብሔር እንዲህ ይላል፦ “በፍትወትሽ ተቃጥለሻል፤ ለፍቅረኞችሽ ገላሽን አጋልጠሽ ሰጥተሻል፤ አጸያፊ ጣዖቶችን ሁሉ አምልከሻል፤ የልጆችሽንም ደም አፍስሰሽ ለጣዖቶቹ መሥዋዕት አቅርበሻል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እግዚኣብሄር ኣምላኽ ከምዙይ ይብል ኣሎ፦ “ብምንዝርናኺ ምስ ፈተውትኺ ርኽሰትኪ ስለ እተኽዓወ፥ ነውርኺ ኸዓ ስለ ዝተቐልዐ፥ ብሰንኪ ዅሎም እቶም ፍንፉናት ጣዖታትክን፥ ብሰንኪ እቶም ንኣኣቶም ዝወፈኽዮም ደም ደቅኽን፥
Amharic Tigrinya 2011 እግዚኣብሄር ኣምላኽ ከምዚ ይብል ኣሎ፡ ብምንዝርናኺ ምስ ፈተውትኺ ርኽሰትኪ ስለ እተኻዕወ፡ ነውርኺ ኸኣ ስለ እተቐልዔ፡ ብሰሪ ዂሎም እቶም ፍንፋናት ጣኦታትክን፡ ብሰሪ እቶም ንኣታቶም ዝወፌኽዮም ደቅኽን፡