Ezekiel 16:23 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ድሕሪ ኵሉ ክፍኣትኩም እዚ ኸኣ ኰነ- ወይለኹም ወይለኹም፡ ይብል እግዚኣብሄር ኣምላኽ!
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “ከዚ​ህም ከክ​ፋ​ትሽ ሁሉ በኋላ ወዮ​ልሽ! ወዮ​ልሽ! ይላል ጌታ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ወዮ! ወዮልሽ! ይላል ጌታ እግዚአብሔር፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከዚህ ሁሉ ክፋትሽ በኋላ ወዮ! ወዮልሽ! ይላል ጌታ እግዚአብሔር፤
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ ‘ “አየ አና! ነዉ አየ አና! ታን ኡባ ሞድያ መና ጎዳይ ሀዋ ኦዳይ። ሀ ነ ኢታተ ኡባ ቦላ ቃይ፥
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) « ‹ «Aayye ana! New aayye ana! Taani Ubbaa Mooddiyaa Med'inaa Goday hawaa oday. Ha ne iitatetsaa ubbaa bolla k'ay,
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) « ‹Aayye ana! Hanne nees aayye ana!› gees Ubbaa Haariza GODAY; ne ooththida iita miishshata ubbaafekka bollara hara gujjada,
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) « ‹ኣዬ ኣና! ሃኔ ኔስ ኣዬ ኣና!› ጌስ ኡባ ሃሪዛ ጎዳይ፤ ኔ ኦዳ ኢታ ሚሻታ ኡባፌካ ቦላራ ሃራ ጉጃዳ፥
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኡባ ሃርያ ጎዳይ፥ “አየ! ነና አየ!” ያጌስ። ሀ ኢታተ ኡባ ቦላ ጉጃዳ፥
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ubbaa Haariya Goday, “Ayye! Nena ayye!” yaagees. Ha iitatetha ubbaa bolla gujada,
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ ‘ወዮ! ወዮልሽ! ይላል ጌታ እግዚአብሔር ፤ ከሌላው ክፋትሽ ሁሉ በተጨማሪ፣
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ልዑል እግዚአብሔር “ወዮልሽ! ወዮልሽ!” ይላል። ያን ሁሉ ክፉ ነገር ከፈጸምሽ በኋላ
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ድሕሪ እዝ ኵሉ ኽፍኣትኪ ወይለኺ! ወይለኺ!” ይብል እግዚኣብሄር ኣምላኽ።
Amharic Tigrinya 2011 ድሕሪ ዂሉ እዚ ኽፍኣትኪ፡ ወይለኺ፡ ወይለኺ፡ ይብል ኣሎ እግዚኣብሄር ኣምላኽ፡