Ezekiel 16:15 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንስኻ ግና ኣብ ጽባቐኻ ተኣሚንካ፡ ምእንቲ ስምካ ኣመንዝራ፡ ኣብ ልዕሊ ዅሉ ዚሓልፍ ድማ ኣመንዝራኻ ኣፍሲስካ። ናቱ እዩ ነይሩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “ነገር ግን በው​በ​ትሽ ታም​ነ​ሻል፤ በስ​ም​ሽም አመ​ን​ዝ​ረ​ሻል፤ ምን​ዝ​ር​ና​ሽ​ንም ከመ​ን​ገድ አላፊ ሁሉ ጋር አበ​ዛሽ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ነገር ግን በውበትሽ ታምነሻል ስለ ዝናሽም አመንዝረሻል ምንዝርናሽንም ከመንገድ አላፊ ሁሉ ጋር አበዛሽ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ነገር ግን በውበትሽ ተመክተሻል፥ በስምሽም አመንዝረሻል ምንዝርናሽንም ከአላፊ አግዳሚው ሁሉ ጋር አበዛሽ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ ‘ “ሽን ኔን ነ ፑላን አማነታዳ፤ ሀራቱዋን ኤረቴዳዋፐ ደንዴዳዋን ሻርሙጻ ግዳዳ፤ ኦግያና አያ ኡባዉ ኔና አ እማዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) « ‹ «Shin neeni ne puulan ammanettaada; haratuwaan eretteeddawaappe denddeeddawaan sharmus'a gidaadda; ogiyaanna aad'd'iyaa ubbaw neena aatsa immaadda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Gido attiin neni ne puulateththaan ceeqettadasa; ke7ida ne sunththaa neni laymateththas go7ettadasa; aadhdhi biza ubbaara ne shene mala laymatadasa; neni nenateththaa beettaas beettaas aaththa immadasa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ጊዶ ኣቲን ኔኒ ኔ ፑላቴን ጬቄታዳሳ፤ ኬኢዳ ኔ ሱን ኔኒ ላይማቴስ ጎኤታዳሳ፤ ኣ ቢዛ ኡባራ ኔ ሼኔ ማላ ላይማታዳሳ፤ ኔኒ ኔናቴ ቤታስ ቤታስ ኣ ኢማዳሳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ሽን ኔኒ ነ ፑላን አማነታዳ፥ ሀራታን ኤረትዳ ግሾ ኦገራ አያ ኡባስ ነና አ እማዳሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Shin neeni ne puulan ammanetada, haratan eretida gisho ogera aadhiya ubbaas nena aatha immadasa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ ‘ነገር ግን በውበትሽ ተመካሽ፤ ዝናሽንም ለአመንዝራነት ተጠቀምሽበት፤ ከዐላፊ አግዳሚው ጋር ያለ ገደብ አመነዘርሽ፣ ውበትሽም ለማንም ሆነ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “ነገር ግን በውበትሽና በዝናሽ ተማምነሽ ከዐላፊ አግዳሚ ሁሉ ጋር የዝሙት ሥራ ፈጸምሽ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ንስኺ ግና ብመልክዕኺ ተኣመንኪ፤ ስለ ናእዳ ስምኪ ኢልኪ ኣመንዘርኪ፤ ንዝኾነ ሓላፊ መንገዲ ንእኡ ኽትኮኒ ምንዝርናኺ ኣብዛሕኺ።
Amharic Tigrinya 2011 ንስኺ ግና ብመልክዕኪ ተኣመንኪ፡ ስለ ናእዳ ስምኪ ኢልኪ ኣመንዘርኪ፡ ንማን ሓላፍ መገዲ ንእኡ ኽትኰኒ፡ ምንዝርናኺ ኣቕረብክሉ።