Ezekiel 14:17 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ወይስ ኣብ ልዕሊ እታ ምድሪ ሰይፊ ኣምጺአ፡ ሰይፊ፡ በታ ምድሪ ኺድ። ስለዚ ንሰብን ኣራዊትን ካብኣ ኣጥፊአ ኣለኹ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ወይም በዚያች ምድር ላይ ሰይፍ አምጥቼ፦ ሰይፍ ሆይ! በምድሪቱ ላይ እለፊ ብል፥ ሰውንና እንስሳውንም ከእርስዋ ባጠፋ፥ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ወይም በዚያች ምድር ላይ ሰይፍ አምጥቼ። ሰይፍ ሆይ፥ በምድሪቱ ላይ እለፊ ብል፥ ሰውንና እንስሳውንም ከእርስዋ ባጠፋ፥ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ወይም በዚያች ምድር ላይ ሰይፍ አምጥቼ፦ በምድሪቱ ላይ ሰይፍ ይለፍ ብል፥ ሰውንና እንስሳን ከእርሷ ባጠፋ፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ዎይ ታን ሄ ቢታ ቦላን ማሻ አሃደ፥ ሀ ቢታና ማሻይ አ ጋደ፥ አን አሳነ መህያ ዎፐ፥ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Woy taani he biittaa bollan mashshaa ahaade, Ha biittaana mashshay aad'd'o gaade, an asaanne mehiyaa wod'ooppe, |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Woykko tani ha biitta bollan mashsha ehada, ‹Ha biittara mashshay kanththo› gaada mehenne as dhayssiko, |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ዎይኮ ታኒ ሃ ቢታ ቦላን ማሻ ኤሃዳ፥ ‹ሃ ቢታራ ማሻይ ካን› ጋዳ ሜሄኔ ኣስ ይሲኮ፥ |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ታኒ ሄ ቢታ ቦላ ቶራ የዳዳ፥ ያን ደእያ አሳነ መህያ ዎኮ፥ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Taani he biitta bolla toora yeddada, yan de7iya asaanne mehiya wodhiko, |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ሰይፍን በአገሪቱ ላይ አምጥቼ፣ ‘ሰይፍ በዚህ ምድር ይለፍ’ ብል፣ ሰውንና እንስሳን ባጠፋ፣ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “ወይም በዚያች አገር ጦርነትን አምጥቼ ሰዎችና እንስሶች በአጥፊ መሣሪያ እንዲወድሙ ባደርግ፥ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ወይ ንሰብን እንስሳን ካብኣ ኸጥፍእስ፥ ሰይፊ ኣብ ማእኸል እታ ምድሪ ይሕለፍ ኢለ፥ ሰይፊ ናብታ ምድሪ እንተ ኣምፃእኹ እሞ፥ |
| Amharic Tigrinya 2011 | ወይስ ንሰብን እንስሳን ካብኣ ኼጽንትሲ፡ ሰይፊ ኣብ ማእከል እታ ሃገር ይሕለፍ፡ ኢለ ንሰይፊ ናብታ ሃገር እንተ ኣምጻእኩ፡ |