Ezekiel 13:9 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኢደይ ድማ ኣብቶም ከንቱነትን መለኮታዊ ሓሶትን ዝረኣዩ ነብያት ክትከውን እያ። እስራኤል፤ ኣነ እግዚኣብሄር የሆዋ ምዃነይ ድማ ክትፈልጡ ኢኹም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እጄም ሐሰተኛ ራእይን በሚያዩ፥ ሕዝቤንም ለማታለል በከንቱ በሚያምዋርቱ ነቢያት ላይ ትሆናለች። እነርሱም በሕዝቤ ማኅበር ውስጥ አይኖሩም፤ በእስራኤልም ቤት መጽሐፍ አይጻፉም፥ ወደ እስራኤልም ምድር አይገቡም፤ እኔም ጌታ እግዚአብሔር እንደ ሆንሁ ያውቃሉ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እጄም ከንቱ ራእይን በሚያዩ፥ በውሸትም በሚያምዋርቱ ነቢያት ላይ ትሆናለች፤ እነርሱም በሕዝቤ ማኅበር ውስጥ አይገኙም፥ በእስራኤልም ቤት መጽሐፍ አይጻፉም፥ ወደ እስራኤልም ምድር አይገቡም፤ እኔም ጌታ እግዚአብሔር እንደ ሆንሁ ያውቃሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እጄ ከንቱ ራእይን በሚያዩ፥ በውሸትም በሚያምዋርቱ ነቢያት ላይ ትሆናለች፥ እነርሱም በሕዝቤ ማኅበር ውስጥ አይገኙም፥ በእስራኤል ቤት መዝገብ አይጻፉም፥ ወደ እስራኤልም ምድር አይገቡም፥ በዚያን ጊዜ እኔ ጌታ እግዚአብሔር እንደሆንሁ ታውቃላችሁ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታ ኩሺ፥ ዎርዶ ሳፃ በኢደ፥ ዎርዱዋ ሙሩንያዋንቱ ቦላ ፕርዳናዉ ደንዴዳ። ኡንቱንቱ ታ አሳ ዞርያ ግዶን ቆፋ ቃቻናዉ ገልክኖ፥ ዎይ እስራኤልያ አሳይ ጻፈቴዳ ማዝጎብያን ጻፈትክኖ፥ ዎይ ኡንቱንቱ እስራኤልያ ቢታካ ገልክኖ። ሄ ዎደ ታን ኡባ ሞድያ መና ጎዳ ግድያዋ ህንተ ሄዋን ኤራና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ta kushii, worddo sas'aa be'iide, wordduwaa muruniyaawanttu bolla pirddanaw denddeedda. Unttunttu ta asaa zoriyaa gidon k'ofaa k'achchanaw gelikkino, woy Israa'eeliyaa Asay s'aafetteedda mazggobiyaan s'aafettikkino, woy unttunttu Israa'eeliyaa biittaakka gelikkino. He wode Taani Ubbaa Mooddiyaa Med'inaa Godaa gidiyaawaa hintte hewan erana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ta kushey wordo ajjuuta be7izayta bollanne muurenniza nabeta bolla dendana. Istti ta deraa duulatan gelettenna; Isra7eele asaa mazgaban xaafettettenna; Isra7eele biittaaka gelettenna. Tani Ubbaa Haariza GODAA gididayssa intte he wode erana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታ ኩሼይ ዎርዶ ኣጁታ ቤኢዛይታ ቦላኔ ሙሬኒዛ ናቤታ ቦላ ዴንዳና። ኢስቲ ታ ዴራ ዱላታን ጌሌቴና፤ ኢስራኤሌ ኣሳ ማዝጋባን ጻፌቴቴና፤ ኢስራኤሌ ቢታካ ጌሌቴና። ታኒ ኡባ ሃሪዛ ጎዳ ጊዲዳይሳ ኢንቴ ሄ ዎዴ ኤራና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ዎርዶ ቆንጨ በእያነ ሙራንችያ ናበታ ቦላ ታኒ ታ ኩሽያ ደንና። ኤንቲ ታ አሳ ዞረታን ገሎኮና፤ እስራኤለ አሳ ማዝጋበን ፃፈቶኮና፤ ኤንቲ እስራኤለ ቢታ ገሎኮና። ሄ ዎደ ታ ኡባ ሃርያ ጎዳ ግደይሳ ህንተ ኤራና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Wordo qoncethi be7iyanne muranchiya nabeta bolla taani ta kushiya denthana. Enti ta asaa zoretan gelokona; Isra7eele asaa mazgaben xaafetokona; enti Isra7eele biitta gelokona. He wode ta Ubbaa Haariya Godaa gideysa hinte erana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እጄ የሐሰት ራእይ በሚያዩና በሚያሟርቱ ነቢያት ላይ ተነሥቷል። የሕዝቤ ጉባኤ ተካፋይ አይሆኑም፤ በእስራኤል ቤት መዝገብ አይጻፉም፤ ወደ እስራኤልም ምድር አይገቡም። በዚያ ጊዜ እኔ ጌታ እግዚአብሔር እንደ ሆንሁ ታውቃላችሁ።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሐሰተኛ ራእይ በሚያዩና ሟርትን በሚያሟርቱ ነቢያት ላይ እጄን አነሣለሁ፤ እነርሱ በሕዝቤ ማኅበር ውስጥ አይገኙም፤ እንዲያውም በእስራኤል ሕዝብ መዝገብ ውስጥ አይመዘገቡም፤ ወደ እስራኤል ምድርም አይገቡም፤ በዚያን ጊዜ እኔ ልዑል እግዚአብሔር መሆኔን ታውቃላችሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኢደይ ከዓ ነቶም ከንቱነት ዝሪኡን ሓሰት ዝንበዩን ነቢያት ክትፃረሮም እያ፤ ንሳቶም ኣብ ባይቶ ህዝበይ ኣይህልዉን፤ ኣብ መፅሓፍ ቤት እስራኤል ድማ ኣይፀሐፉን፤ ናብ ምድሪ እስራኤል ከዓ ኣይኣትዉን እዮም፤ ኣነውን እግዚኣብሄር ኣምላኽ ምዃነይ ክፈልጡ እዮም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኢደይ ከኣ ነቶም ከንቱነት ዚርእዩን ሓሶት ዚንበዩ ዘለዉ ነብያት ተጻሪታቶም ኣላ። ንሳቶም ኣብ ባይቶ ህዝበይ ኣይኪህልዉን፡ ኣብ ደብተር ቤት እስራኤል ድማ ኣይኪጸሐፉን፡ ናብ ሃገር እስራኤል ከኣ ኣይኪኣትዉን እዮም፡ ንስኻትኩም ድማ እግዚኣብሄር ኣምላኽ ምዃነይ ክትፈልጡ ኢኹም። |